Palavras
Traduzir de:

afirme

InglêsInglês

affirm(verb)

Flexões

affirmsaffirmedaffirming
Exemplos de uso
"He affirms that he saw the accident."→ "Ele afirme que viu o acidente."
"I affirm that the meeting will be at 10 AM."→ "Eu afirmo que a reunião será às 10h."(Nota de registo em português sobre o uso de 'affirm'.)Afirmar no contexto de declaração
"The new system aims to affirm data security."→ "O novo sistema visa afirmar a segurança dos dados."(Nota de registo em português sobre o uso de 'affirm' para estabilidade.)Afirmar no contexto de estabilidade

Palavras facilmente confundidas

confirmassertinform

Notas: Verbo comum para declarar algo como verdadeiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assert·declare·confirm

assert: Afirmação confiante e enfática de um facto ou crença.declare: Declarar algo de forma forte e pública.confirm: Estabelecer a verdade ou correção de algo previamente dito.

Antônimos

deny·doubt

Regência e colocações

affirm that + clause

She affirmed that she was telling the truth.

Estrutura comum para introduzir uma oração subordinada.

affirm something

He affirmed his commitment to the project.

O objeto direto é comum.

affirm oneself

He affirmed himself in his new role.

Uso reflexivo, indicando o estabelecimento de si mesmo ou da sua posição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'affirm' em inglês é usado para expressar uma declaração forte de verdade, crença ou facto. Implica um nível de certeza e convicção. Em contextos legais, 'affirm' pode também significar ratificar ou confirmar uma decisão anterior. A nuance reside frequentemente na confiança com que a declaração é feita, distinguindo-a de um simples 'dizer' algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto affirm
Presenteaffirm / affirms
Passadoaffirmed
Particípioaffirmed
Gerúndioaffirming

EspanholEspanhol

afirmar(verbo)

Flexões

afirmaafirmóafirmando
Exemplos de uso
"Él afirma que vio el accidente."→ "Ele afirme que viu o acidente."(Presente simples, indicando uma declaração.)
"Yo afirmo que la reunión será a las 10 AM."→ "Eu afirmo que a reunião será às 10h."(Nota em português sobre o uso de 'afirmar'.)Afirmar no contexto de declaração
"El nuevo sistema busca afirmar la seguridad de los datos."→ "O novo sistema visa afirmar a segurança dos dados."(Nota em português sobre o uso de 'afirmar' para estabilidade.)Afirmar no contexto de estabilidade

Palavras facilmente confundidas

confirmarasegurarinformar

Notas: Verbo comum para declarar algo como verdadeiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asegurar·declarar·ratificar

asegurar: Indicar que algo é certo ou seguro.declarar: Manifestar algo de forma clara e pública.ratificar: Confirmar ou validar algo previamente dito ou feito.

Antônimos

negar·dudar

Regência e colocações

afirmar que + subjuntivo/indicativo

Afirmo que él vendrá.

Comum para introduzir uma oração subordinada.

afirmar algo

Él afirmó su inocencia.

Transitivo direto.

afirmarse

Se afirmó como un líder.

Verbo pronominal, indica consolidação de posição ou status.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afirmar' em espanhol é usado para expressar certeza ou verdade sobre algo. Implica uma declaração firme e convencida. Assim como em português, pode referir-se tanto à declaração de um facto quanto à ação de tornar algo mais sólido ou estável, embora este último uso seja menos comum no dia a dia. A escolha entre 'afirmar', 'asegurar' ou 'declarar' pode depender do grau de formalidade e da força da convicção.

Conjugação verbal

Presenteyo afirmo, tú afirmas, él/ella/usted afirma, nosotros/nosotras afirmamos, vosotros/vosotras afirmáis, ellos/ellas/ustedes afirman
Pretéritoyo afirmé, tú afirmaste, él/ella/usted afirmó, nosotros/nosotras afirmamos, vosotros/vosotras afirmasteis, ellos/ellas/ustedes afirmaron
Particípioafirmado
afirme

EN: affirm · ES: afirmar

PalavrasConectando idiomas e culturas