Palavras
Traduzir de:

afixa

InglêsInglês

affix(verb)

Flexões

affixesaffixedaffixing
Exemplos de uso
"The notice was affixed to the door."→ "O aviso foi afixo na porta."
"The school affixes the event calendar to the bulletin board."→ "A escola afixa o calendário de eventos no mural."(Ação de colocar algo em um local visível.)Afixar no mural
"The government will affix the new regulations to the official notice board."→ "O governo afixará as novas regulamentações no quadro de avisos oficial."(Publicação oficial de informações.)Affix - Merriam-Webster
"He affixed a label to the package."→ "Ele afixou uma etiqueta na embalagem."(Anexar algo, frequentemente uma etiqueta ou selo.)Affix definition

Palavras facilmente confundidas

fixattachappendstick

Notas: Termo formal para fixar ou pregar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

attach·fasten·stick

attach: Termo geral para juntar ou prender.fasten: Prender ou fixar firmemente.stick: Informal, frequentemente implica o uso de adesivo.

Antônimos

remove·detach

Regência e colocações

affix something to something

Please affix your signature to the document.

Indica o objeto ao qual algo é anexado.

affix something

They decided to affix a new nameplate to the door.

A superfície ou objeto ao qual é anexado está implícito ou é menos importante.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'affix' significa primariamente anexar algo a outro objeto, frequentemente em um contexto formal ou oficial, como afixar uma assinatura, um selo ou um aviso. Também pode significar anexar algo fisicamente, como uma etiqueta ou um selo. Embora 'affix' possa ser usado para colocar avisos, 'post' ou 'display' podem ser mais comuns em contextos cotidianos para anúncios públicos. A nuance reside frequentemente na permanência ou formalidade da fixação.

Conjugação verbal

Infinitivoto affix
Presenteaffix, affixes
Passadoaffixed
Particípioaffixed
Gerúndioaffixing

EspanholEspanhol

fijar(verbo)

Flexões

fijafijófijando
Exemplos de uso
"El aviso fue fijado en la puerta."→ "O aviso foi afixo na porta."(Usado para indicar a ação de fixar algo.)
"La escuela fija el calendario de eventos en el tablón de anuncios."→ "A escola afixa o calendário de eventos no mural."(Ação de colocar algo em um local visível.)Afixar no mural
"El gobierno fijará las nuevas normativas en el tablón de anuncios oficial."→ "O governo afixará as novas regulamentações no quadro de avisos oficial."(Publicação oficial de informações.)Fijar - Diccionario de la lengua española
"Adjuntó una nota al informe."→ "Ele anexou uma nota ao relatório."(Unir ou aderir algo a outra coisa.)Afixar uma nota

Palavras facilmente confundidas

pegarcolocaranclaratar

Notas: Termo comum para fixar ou pregar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pegar·colocar·anclar

pegar: Unir ou aderir algo, frequentemente com cola.colocar: Pôr algo em um lugar determinado.anclar: Fixar firmemente, especialmente em contexto náutico ou de segurança.

Antônimos

retirar·despegar

Regência e colocações

fijar algo en algo

Fijaron el cartel en la pared.

Indica o local onde o objeto é fixado.

fijar algo

Es necesario fijar la fecha de la reunión.

Estabelecer ou determinar algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'fijar' é muito versátil e abrange o significado de 'afixar' em português. É usado para indicar a ação de tornar algo fixo ou estável, de colocar algo em um local visível (como um anúncio), ou de estabelecer algo permanentemente. No contexto de colocar avisos, 'fijar' é o termo mais comum e direto. Também é usado para fixar o olhar ou a atenção, ou para estabelecer preços e datas.

Conjugação verbal

Infinitivoto affix
Presenteaffix, affixes
Passadoaffixed
Particípioaffixed
Gerúndioaffixing
afixa

EN: affix · ES: fijar

PalavrasConectando idiomas e culturas