aflição

InglêsInglês

distress(noun)

Flexões

distresses
Exemplos de uso
"The patient is in great distress."→ "O paciente está em grande aflição."
"The ship was in distress and needed immediate rescue."→ "O navio estava em aflição."(Estado de perigo ou necessidade de socorro.)Distress
"His constant criticism caused her considerable distress."→ "O comportamento dele causou-lhe grande aflição."(Sofrimento emocional ou mental.)Distress
"The patient was visibly distressed by the news."→ "O paciente mostrou sinais de aflição severa."(Dor ou sofrimento físico.)Distress

Palavras facilmente confundidas

anxietyworrysufferingpainanguishtrouble

Notas: Pode se referir tanto a sofrimento físico quanto mental.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anguish·suffering·anxiety

anguish: Dor ou pena física ou moral.suffering: Sensação de aperto, ansiedade intensa.anxiety: Dor, tristeza profunda.

Antônimos

joy·comfort·relief

Regência e colocações

in distress

The hikers were in distress due to the storm.

Indica um estado de perigo ou sofrimento.

cause distress

The loud noises distressed the animals.

Indica que algo provoca sofrimento.

distressed by/at

She was distressed by the news of the accident.

Indica a experiência de sofrimento.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'distress' abrange tanto o substantivo quanto o verbo, e seu significado em português pode variar entre 'aflição', 'angústia', 'sofrimento' ou até 'aperto' dependendo do contexto. Como substantivo, refere-se a um estado de grande sofrimento, dor ou ansiedade, frequentemente usado em contextos médicos ou de emergência (ex: 'ship in distress'). Como verbo, significa causar sofrimento ou angústia a alguém. A tradução para o português deve considerar a intensidade e a natureza do sofrimento descrito.

Conjugação verbal

Infinitivoto distress
Presentedistress, distresses
Passadodistressed
Particípiodistressed
Gerúndiodistressing

EspanholEspanhol

aflicción(sustantivo femenino)

Flexões

aflicciones
Exemplos de uso
"La aflicción lo consumía."→ "A aflição o consumia."(Termo direto e comum para sofrimento.)
"La noticia causó gran aflicción a la familia."→ "A notícia causou grande aflição à família."(Sentimento de pena ou sofrimento.)Aflicción - Diccionario de la lengua española
"Sentí una profunda aflicción al pensar en el futuro incierto."→ "Senti uma profunda aflição ao pensar no futuro incerto."(Pena, trabajo o disgusto.)Aflicción
"La aflicción de la pérdida era visible en sus ojos."→ "A aflição da perda era visível em seus olhos."(Dolor moral.)Aflicción

Palavras facilmente confundidas

angustiapenadolorsufrimientotribulacióncongoja

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anguish·sorrow·grief

anguish: Sensação de aperto no peito, ansiedade intensa.sorrow: Sentimento de tristeza ou compaixão.grief: Sofrimento físico ou moral.

Antônimos

joy·peace·happiness

Regência e colocações

sentir aflicción

He felt great affliction at the news.

Verbo 'sentir' seguido diretamente pelo substantivo.

causar aflicción

The war caused great affliction to the population.

Verbo 'causar' seguido pelo substantivo.

aflicción de

The affliction of poverty is widespread.

Substantivo seguido da preposição 'de' para indicar a causa ou o objeto da aflição.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'aflicción' corresponde diretamente ao português 'aflição', denotando um estado de pena, sofrimento ou grande tristeza, geralmente causado por adversidades. É um termo que expressa um mal-estar emocional profundo, similar à angústia ou dor moral. O uso em espanhol é bastante similar ao português, enfatizando a gravidade do estado emocional negativo.

aflição

EN: distress · ES: aflicción

PalavrasConectando idiomas e culturas