aflição
Inglês
Flexões
distressesPalavras facilmente confundidas
anxietyworrysufferingpainanguishtroubleNotas: Pode se referir tanto a sofrimento físico quanto mental.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anguish·suffering·anxiety
anguish: Dor ou pena física ou moral.suffering: Sensação de aperto, ansiedade intensa.anxiety: Dor, tristeza profunda.
Antônimos
joy·comfort·relief
Regência e colocações
in distress
The hikers were in distress due to the storm.
Indica um estado de perigo ou sofrimento.
cause distress
The loud noises distressed the animals.
Indica que algo provoca sofrimento.
distressed by/at
She was distressed by the news of the accident.
Indica a experiência de sofrimento.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'distress' abrange tanto o substantivo quanto o verbo, e seu significado em português pode variar entre 'aflição', 'angústia', 'sofrimento' ou até 'aperto' dependendo do contexto. Como substantivo, refere-se a um estado de grande sofrimento, dor ou ansiedade, frequentemente usado em contextos médicos ou de emergência (ex: 'ship in distress'). Como verbo, significa causar sofrimento ou angústia a alguém. A tradução para o português deve considerar a intensidade e a natureza do sofrimento descrito.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afliccionesPalavras facilmente confundidas
angustiapenadolorsufrimientotribulacióncongojaNotas: Equivalente direto em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anguish·sorrow·grief
anguish: Sensação de aperto no peito, ansiedade intensa.sorrow: Sentimento de tristeza ou compaixão.grief: Sofrimento físico ou moral.
Antônimos
joy·peace·happiness
Regência e colocações
sentir aflicción
He felt great affliction at the news.
Verbo 'sentir' seguido diretamente pelo substantivo.
causar aflicción
The war caused great affliction to the population.
Verbo 'causar' seguido pelo substantivo.
aflicción de
The affliction of poverty is widespread.
Substantivo seguido da preposição 'de' para indicar a causa ou o objeto da aflição.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'aflicción' corresponde diretamente ao português 'aflição', denotando um estado de pena, sofrimento ou grande tristeza, geralmente causado por adversidades. É um termo que expressa um mal-estar emocional profundo, similar à angústia ou dor moral. O uso em espanhol é bastante similar ao português, enfatizando a gravidade do estado emocional negativo.
EN: distress · ES: aflicción