Palavras
Traduzir de:

aflige-se

InglêsInglês

gets worried(verb phrase)
Exemplos de uso
"He gets worried about his family's financial situation."→ "Ele se aflige com a situação financeira da família."
"She gets worried when he is late."→ "Ela se aflige quando ele se atrasa."(Nota de registo sobre o uso da expressão em inglês.)She gets worried when he is late
"The public gets worried about the economic situation."→ "O público se aflige com a situação econômica."(Exemplo de uso em contexto de notícias ou relatórios.)The public gets worried about the economic situation

Palavras facilmente confundidas

gets anxiousbecomes concernedgrows distressed

Notas: Pode também ser traduzido como 'gets distressed', 'gets upset', 'worries', 'suffers'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

becomes anxious·grows concerned

becomes anxious: Indica um estado de apreensão ou inquietação.grows concerned: Sugere um aumento na preocupação.

Antônimos

stays calm·feels relieved

Regência e colocações

get worried about

He gets worried about his exams.

Usado para indicar o objeto da preocupação.

get worried when

She gets worried when she doesn't hear from him.

Usado para indicar a circunstância que causa preocupação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'gets worried' é uma forma comum e direta em inglês para expressar o ato de começar a sentir preocupação ou ansiedade. Corresponde bem ao sentido de 'aflige-se' em português, indicando uma mudança de estado emocional para um de apreensão.

Conjugação verbal

Infinitivoto get worried
Presentegets worried
Passadogot worried
Particípiogot worried
Gerúndiogetting worried

EspanholEspanhol

se aflige(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"Él se aflige por la situación financiera de la familia."→ "Ele se aflige com a situação financeira da família."(Indica preocupação ou angústia.)
"Él se aflige por las noticias."→ "He gets worried about the news."(Nota sobre o uso do termo em espanhol.)Él se aflige por las noticias
"No te aflijas por tan poco."→ "Don't get upset over so little."(Exemplo de um conselho ou instrução.)No te aflijas por tan poco

Palavras facilmente confundidas

se preocupase angustiase lamenta

Notas: Equivalente a 'se preocupa', 'se angustia', 'se atormenta'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se preocupa·se angustia

se preocupa: Sentimento de apreensão.se angustia: Sofrimento intenso.

Antônimos

se tranquiliza·se alegra

Regência e colocações

afligirse por

Se aflige por la falta de dinero.

Indica a causa da aflição.

afligirse con

Se aflige con los problemas de su familia.

Indica o motivo da preocupação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afligirse' em espanhol, assim como em português, descreve um estado de sofrimento moral, preocupação ou angústia. É usado para expressar a reação emocional a eventos ou situações difíceis.

Conjugação verbal

Presenteyo me aflijo, tú te afliges, él/ella/usted se aflige, nosotros/nosotras nos afligimos, vosotros/vosotras os afligís, ellos/ellas/ustedes se afligen
Pretéritoyo me afligí, tú te afligiste, él/ella/usted se afligió, nosotros/nosotras nos afligimos, vosotros/vosotras os afligisteis, ellos/ellas/ustedes se afligieron
Particípioafligido
aflige-se

EN: gets worried · ES: se aflige

PalavrasConectando idiomas e culturas