afligentes
Inglês
Flexões
afflictedPalavras facilmente confundidas
afflicteddistressingtroublingNotas: O particípio presente 'afflicting' é a forma mais comum para descrever algo que causa aflição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tormenting·distressing·agonizing
tormenting: Enfatiza a ideia de causar tormento ou grande sofrimento.distressing: Refere-se a algo que causa dor ou sofrimento emocional.agonizing: Destaca sofrimento ou dificuldade extrema.
Antônimos
relieving·comforting
Regência e colocações
afflicting to
The working conditions were afflicting to the laborers.
Indica o destinatário ou o alvo do sofrimento.
afflicting of
The afflicting news of his departure caused a stir.
Especifica a origem ou a natureza do que é afligente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'afflicting' em inglês é um adjetivo que descreve algo que causa sofrimento, dor ou angústia. É um termo forte, usado para qualificar situações, notícias ou sentimentos que provocam um mal-estar considerável. A sua tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'afligente' é um equivalente direto e comum.
Espanhol
Flexões
afligentePalavras facilmente confundidas
afligidodolorosoangustianteNotas: O adjetivo 'afligente' é usado para descrever algo que causa aflição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atormentador·doloroso·angustiante
atormentador: Enfatiza a ideia de causar tormento ou grande sofrimento.doloroso: Refere-se a algo que causa dor física ou emocional.angustiante: Destaca a sensação de angústia e aflição profunda.
Antônimos
aliviante·confortante
Regência e colocações
afligente para
Las condiciones de trabajo eran afligentes para los obreros.
Indica o destinatário ou o alvo do sofrimento.
afligente de
La noticia afligente de su partida causó conmoción.
Especifica a origem ou a natureza do que é afligente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'afligentes' em espanhol, assim como em português, descreve algo que causa aflição, sofrimento ou angústia. É usado para qualificar notícias, situações, sentimentos ou pensamentos que provocam mal-estar emocional ou mental. A sua tradução para o português é direta e mantém a mesma carga semântica de negatividade e preocupação.
EN: afflicting · ES: afligentes