afligidores
Inglês
Flexões
afflicterPalavras facilmente confundidas
afflictionstormentorsoppressorsNotas: Usado para descrever aqueles que causam aflição ou dor.
Palavras facilmente confundidas
afflictionstormentorsoppressorsNotas: Adjetivo que qualifica algo como causador de aflição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tormentors·oppressors·persecutors
tormentors: Indica quem causa tormento, angústia intensa.oppressors: Refere-se a quem exerce opressão, domínio cruel.persecutors: Aqueles que perseguem ou causam aflição de forma contínua.
Antônimos
comforters·protectors
Regência e colocações
afflicters of
The afflicters of his conscience tormented him.
Indica a quem ou a que se dirige a aflição.
to be an afflicter
Doubt can be a great afflicter.
Descreve a qualidade de causar aflição.
Contexto cultural e nuances
O termo 'afflicters' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, refere-se a 'afligidores'. É importante notar que 'afflicters' é um substantivo derivado do verbo 'to afflict' (afligir) e descreve aqueles que causam aflição, dor ou sofrimento. O uso em inglês pode ser mais formal ou literário.
Espanhol
Flexões
afligidorPalavras facilmente confundidas
afligidosatormentadoresopresoresNotas: Aqueles que causam aflição ou sofrimento.
Flexões
afligentePalavras facilmente confundidas
afligidosatormentadoresopresoresNotas: Qualifica algo como causador de aflição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atormentadores·opresores·perseguidores
atormentadores: Indica quem causa tormento, angústia intensa.opresores: Refere-se a quem exerce opressão, domínio cruel.perseguidores: Aqueles que perseguem ou causam aflição de forma contínua.
Antônimos
consoladores·protectores
Regência e colocações
afligidores de
Los afligidores de su conciencia lo atormentaban.
Indica a quem ou a que se dirige a aflição.
ser afligidor
La incertidumbre puede ser un gran afligidor.
Descreve a qualidade de causar aflição.
Contexto cultural e nuances
O termo 'afligidores' em espanhol, quando traduzido para o português do Brasil, refere-se a 'afligidores'. É importante notar que 'afligidores' é um substantivo derivado do verbo 'afligir' e descreve aqueles que causam aflição, dor ou sofrimento. O uso em espanhol pode ser mais formal ou literário.
EN: afflicters · ES: afligidores