afligistes
Inglês
Flexões
afflictafflictsafflictingafflictedPalavras facilmente confundidas
afflictionafflictingafflictednessNotas: This is the second-person plural past tense form, which is rarely used in modern English.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tormented·grieved·distressed
tormented: Sinônimo que indica sofrimento intenso, como se estivesse sendo torturado.grieved: Sinônimo que enfatiza a tristeza e o pesar causados por uma perda ou infortúnio.distressed: Indica um estado de grande sofrimento, ansiedade ou dor.
Antônimos
comforted·eased·rejoiced
Regência e colocações
afflict someone/something
The drought afflicted the region for years.
Indica o alvo do sofrimento causado.
be afflicted with something
He is afflicted with a rare disease.
Indica a condição ou causa do sofrimento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'afflicted' em inglês abrange múltiplos usos: como verbo (to afflict), indicando causar sofrimento físico ou mental; como adjetivo (afflicted), descrevendo alguém que está sofrendo ou doente; e como substantivo (the afflicted), referindo-se a pessoas que sofrem de alguma condição ou infortúnio. A palavra carrega uma conotação de sofrimento prolongado ou severo, muitas vezes causado por forças externas ou doenças. É um termo mais formal e menos comum no dia a dia do que sinônimos como 'sad' ou 'unhappy'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afligirafligeafligióafligiendoPalavras facilmente confundidas
afligirafligidoafligíamosNotas: Corresponde à conjugação do verbo 'afligir' para 'vós' no pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tormented·grieved·distressed
tormented: Sinônimo direto, indicando que causaram grande sofrimento ou angústia.grieved: Enfatiza o sentimento de tristeza causado.distressed: Destaca a sensação de aperto ou aflição intensa.
Antônimos
comforted·eased·rejoiced
Regência e colocações
afligirse con algo
Vosotros os afligisteis con la demora de la respuesta.
Indica a causa da aflição.
afligir a alguien
Las malas noticias afligisteis a todos en la sala.
Indica o alvo do sofrimento causado.
Contexto cultural e nuances
A forma 'afligisteis' é a conjugação do verbo 'afligir' na segunda pessoa do plural (vós) do pretérito perfeito do indicativo. Embora o pronome 'vós' seja formal e pouco usado no português brasileiro coloquial contemporâneo, ele ainda aparece em textos literários, religiosos ou em contextos que buscam um tom mais elevado ou arcaico. No Brasil, é mais comum usar 'vocês' seguido do verbo na terceira pessoa do plural ('vocês se afligiram'). A nuance principal do verbo 'afligir' reside em causar ou sentir um sofrimento emocional profundo, uma angústia que pode ser mental ou física.
Conjugação verbal
EN: afflicted · ES: afligisteis