Palavras
Traduzir de:

afogá

InglêsInglês

drown(verbo)

Flexões

drownsdrowneddrowning
Exemplos de uso
"The sailor feared he would drown."→ "O marinheiro temia que ele fosse se afogar."
"The boy almost drowned in the swimming pool."→ "O menino quase se afogou na piscina."(Situação de perigo de vida por imersão em água.)Afogamento na Piscina
"He drowned in tears after the news."→ "Ele se afogou em lágrimas após a notícia."(Uso figurado para descrever excesso de emoção.)Afogar em Lágrimas
"Be careful not to flood the car engine."→ "Cuidado para não afogar o motor do carro."(Referente a motores de combustão interna, quando há excesso de combustível.)Afogar o Motor

Palavras facilmente confundidas

suffocatechokesinkflood

Notas: Principal tradução para o sentido literal de morrer afogado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perish by drowning·die in water·suffocate

perish by drowning: Expressão que descreve a causa da morte.die in water: Sinônimo mais genérico para morte por imersão.suffocate: Usado quando a respiração é impedida, mesmo sem imersão.

Antônimos

breathe·save

Regência e colocações

drown in

He drowned in debt.

Indica ser dominado por algo.

drown someone/something

The heavy rain drowned the seedlings.

Indica a causa ou o meio.

flood the engine

Don't flood the engine when starting.

Termo específico para mecânica automotiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'drown' em inglês tem um significado central de morrer por submersão ou imersão em água ou outro líquido. Pode ser usado figurativamente para descrever ser dominado por algo, como emoções ou dívidas. O uso técnico relacionado a motores é mais comumente expresso como 'flood'. A ideia principal é a perda de vida ou controle devido à imersão.

Conjugação verbal

Infinitivoto drown
Presentedrown / drowns
Passadodrowned
Particípiodrowned
Gerúndiodrowning

EspanholEspanhol

ahogarse(verbo)

Flexões

me ahogote ahogasse ahoganos ahogamosos ahogáisse ahogan
Exemplos de uso
"El niño casi se ahoga en la piscina."→ "O menino quase se afogou na piscina."(Usado para descrever o ato de afogar-se.)
"El niño casi se ahogó en la piscina."→ "O menino quase se afogou na piscina."(Situação de perigo de vida por imersão em água.)Afogamento na Piscina
"Se ahogó en llanto tras la noticia."→ "Ele se afogou em lágrimas após a notícia."(Uso figurado para descrever excesso de emoção.)Afogar em Lágrimas
"Ten cuidado de no ahogar el motor del coche."→ "Cuidado para não afogar o motor do carro."(Referente a motores de combustão interna, quando há excesso de combustível.)Afogar o Motor

Palavras facilmente confundidas

asfixiarsesofocarsehundirseinundar

Notas: Tradução direta para o sentido de afogar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

morir ahogado·perecer en el agua·asfixiarse

morir ahogado: Expressão que descreve a causa da morte.perecer en el agua: Sinônimo mais genérico para morte por imersão.asfixiarse: Usado quando a respiração é impedida, mesmo sem imersão.

Antônimos

respirar·salvar

Regência e colocações

ahogarse en

Se ahogó en deudas.

Indica ser dominado por algo.

ahogar algo en

La lluvia ahogó las plantas en agua.

Indica a causa ou o meio.

ahogar el motor

No ahogues el motor al arrancar.

Termo específico para mecânica automotiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ahogarse' em espanhol, assim como 'afogar' em português, refere-se primariamente à morte por imersão em líquido. O uso reflexivo ('ahogarse') é comum. Figurativamente, indica ser dominado por emoções ou dificuldades. Em mecânica, 'ahogar el motor' é o termo equivalente a 'afogar o motor' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto drown
Presentedrown / drowns
Passadodrowned
Particípiodrowned
Gerúndiodrowning
afogá

EN: drown · ES: ahogarse

PalavrasConectando idiomas e culturas