Palavras
Traduzir de:

afogava

InglêsInglês

was drowning(verb)

Flexões

drown
Exemplos de uso
"He was struggling in the water, but the current was drowning him."→ "Ele se debatia na água, mas a correnteza o afogava."
"The swimmer was drowning and desperately waving for help."→ "A criança se afogava no rio, mas um transeunte a salvou."(Descrição de uma ação contínua de submergir e ter dificuldade para respirar.)Criança se Afogando
"The sound of the waves was drowning out his thoughts."→ "Sua voz estava abafando a música."(Uso figurado para indicar que um som ou ação está superando outro.)Voz Abafando Música

Palavras facilmente confundidas

was suffocatingwas sinkingwas struggling

Notas: A tradução mais direta para a ação de submergir e não conseguir respirar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

was suffocating·was perishing

was suffocating: Indica dificuldade em respirar, similar a afogar-se.was perishing: Usado quando o sentido é apagar ou cessar algo, como fogo.

Antônimos

was breathing·was surfacing

Regência e colocações

drown in

She was drowning in paperwork.

Uso metafórico para expressar estar sobrecarregado por uma grande quantidade de algo.

drown out

The engine noise drowned out the radio.

Fazer com que um som não possa ser ouvido por outro som.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'was drowning' em inglês descreve uma ação contínua no passado de submergir em água e ter dificuldade para respirar. Pode também ser usada figurativamente para indicar que algo está sendo superado ou abafado por outra coisa.

Conjugação verbal

Infinitivoto drown
Presentedrowns
Passadodrowned
Particípiodrowned
Gerúndiodrowning

EspanholEspanhol

se ahogaba(verbo)

Flexões

ahogar
Exemplos de uso
"Él luchaba en el agua, pero la corriente lo ahogaba."→ "Ele se debatia na água, mas a correnteza o afogava."(Indica a ação de estar se afogando.)
"El niño se ahogaba en el agua, pero el socorrista lo salvó."→ "A criança se afogava na água, mas o salva-vidas a salvou."(Descrição de uma ação contínua de submergir e ter dificuldade para respirar.)Criança se Afogando
"El ruido de la calle ahogaba la conversación."→ "O barulho da rua abafava a conversa."(Uso figurado para indicar que um som ou ação é mais forte que outro.)Ruído Abafando Conversa

Palavras facilmente confundidas

se ahogabase ahogóse ahogaría

Notas: Tradução comum para o ato de afogar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se estaba ahogando·se asfixiaba

se estaba ahogando: Indica dificuldade em respirar, similar a afogar-se.se asfixiaba: Usado quando o sentido é apagar ou cessar algo, como fogo.

Antônimos

respiraba·emergía

Regência e colocações

ahogarse en

Se ahogaba en deudas.

Uso metafórico para expressar estar sobrecarregado por uma grande quantidade de algo.

ahogar

El ruido ahogó sus palabras.

Fazer com que um som não possa ser ouvido por outro som.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'se ahogaba' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado. É usada tanto para o sentido literal de submergir em água quanto para o sentido figurado de abafar ou extinguir algo.

Conjugação verbal

Presenteyo me ahogo, tú te ahogas, él/ella se ahoga, nosotros nos ahogamos, vosotros os ahogáis, ellos/ellas se ahogan
Pretéritoyo me ahogaba, tú te ahogabas, él/ella se ahogaba, nosotros nos ahogábamos, vosotros os ahogabais, ellos/ellas se ahogaban
Particípioahogado
afogava

EN: was drowning · ES: se ahogaba

PalavrasConectando idiomas e culturas