Palavras
Traduzir de:

afogou

InglêsInglês

drowned(verbo)

Flexões

drowndrowningdrowned
Exemplos de uso
"He drowned in the river."→ "Ele se afogou no rio."
"The child drowned in the swimming pool."→ "A criança afogou-se na piscina."(Nota sobre o uso de 'drowned' para morte por submersão.)Criança afogou-se na piscina
"He almost choked to death on a piece of bread."→ "Ele quase sufocou com um pedaço de pão."(Nota sobre o uso de 'choked' para asfixia por ingestão.)Quase sufocou com pão

Palavras facilmente confundidas

chokedsuffocateddrowning

Notas: A forma principal é o particípio passado, pois 'afogou' é uma forma conjugada do passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

died by drowning·choked

died by drowning: Expressão mais completa para morte por submersão.choked: Usado para asfixia, seja por ingestão ou falta de ar.

Antônimos

breathed·survived

Regência e colocações

drown in

The sailor drowned in the rough sea.

A preposição 'in' indica o local da submersão.

drown one's sorrows

He tried to drown his sorrows in alcohol.

Expressão idiomática que significa tentar esquecer as preocupações bebendo álcool.

Contexto cultural e nuances

O termo 'drowned' em inglês refere-se primariamente à morte por submersão em líquidos. Para asfixia por comida ou bebida, usa-se mais comumente 'choked' ou 'choked to death'. Embora 'drown' possa ocasionalmente implicar sufocamento, 'choke' é mais preciso para este último significado.

Conjugação verbal

Infinitivoto drown
Presentedrowns
Passadodrowned
Particípiodrowned
Gerúndiodrowning

EspanholEspanhol

ahogó(verbo)

Flexões

ahogarahogandoahogado
Exemplos de uso
"Se ahogó en el río."→ "Ele se afogou no rio."(Forma conjugada do verbo 'ahogar' no pretérito perfeito.)
"El niño se ahogó en la piscina."→ "O menino afogou-se na piscina."(Nota sobre o uso de 'ahogó' para morte por submersão.)Menino afogou-se na piscina
"Casi se ahoga con un trozo de pan."→ "Ele quase sufocou com um pedaço de pão."(Nota sobre o uso de 'ahogarse' para asfixia por ingestão.)Quase sufocou com pão

Palavras facilmente confundidas

asfixióse ahogóahogamiento

Notas: Corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ahogar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

murió ahogado·se asfixió

murió ahogado: Expressão mais completa para morte por submersão.se asfixió: Usado para asfixia, seja por ingestão ou falta de ar.

Antônimos

respiró·sobrevivió

Regência e colocações

ahogarse en

El marinero se ahogó en el mar embravecido.

A preposição 'en' indica o local da imersão.

ahogar las penas

Intentó ahogar sus penas en alcohol.

Expressão idiomática que significa tentar esquecer as preocupações bebendo álcool.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ahogar' em espanhol aplica-se tanto à morte por imersão em líquidos quanto à asfixia por ingestão de sólidos ou líquidos. A distinção é feita pelo contexto. 'Ahogarse' é o termo principal para imersão, enquanto 'asfixiarse' ou 'ahogarse' (com contexto adequado) podem referir-se à obstrução das vias respiratórias.

Conjugação verbal

Presenteyo me ahogo, tú te ahogas, él/ella se ahoga, nosotros nos ahogamos, vosotros os ahogáis, ellos/ellas se ahogan
Pretéritoyo me ahogué, tú te ahogaste, él/ella se ahogó, nosotros nos ahogamos, vosotros os ahogasteis, ellos/ellas se ahogaron
Particípioahogado
afogou

EN: drowned · ES: ahogó

PalavrasConectando idiomas e culturas