Palavras
Traduzir de:

afoguei

InglêsInglês

I drowned(verbo)

Flexões

drown
Exemplos de uso
"I drowned the rat that was in my kitchen."→ "Eu afoguei o rato que estava na minha cozinha."
"I drowned in the river."→ "Eu me afoguei no rio."
"I drowned in the river when I was a child."→ "Eu me afoguei no rio quando era criança."(Relato pessoal de um incidente.)Relato de Afogamento
"The ship sank and many passengers drowned."→ "O navio afundou e muitos passageiros se afogaram."(Descrição de um naufrágio.)Naufrágio Histórico

Palavras facilmente confundidas

I drowned outI drowned myselfI was drowned

Notas: A tradução depende do contexto: se a pessoa causou o afogamento ou se foi vítima dele.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suffocated·choked

suffocated: Indica incapacidade de respirar, mas não necessariamente morte por imersão.choked: Similar a 'suffocated', foca na obstrução das vias aéreas.

Antônimos

breathed·saved myself

Regência e colocações

drown in

I drowned in debt.

Uso figurado para indicar excesso ou imersão em problemas.

drown someone in

The villain tried to drown me in boiling water.

Indica a ação de causar a morte por submersão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to drown' em inglês, na primeira pessoa do singular do passado simples ('I drowned'), descreve uma ação completa no passado. Pode referir-se tanto à ação de causar a morte de alguém por submersão quanto à própria morte por submersão. O contexto geralmente deixa clara a intenção ou o resultado.

Conjugação verbal

Infinitivoto drown
PresenteI drown
PassadoI drowned
Particípiodrowned
Gerúndiodrowning

EspanholEspanhol

me ahogué(verbo)

Flexões

ahogar
Exemplos de uso
"Ahogué al perro que me atacó."→ "Eu afoguei o cão que me atacou."(Usado para o ato de causar a morte por afogamento.)
"Me ahogué en el río."→ "Eu me afoguei no rio."(Usado para descrever a morte por afogamento.)
"Me ahogué en el río cuando era niño."→ "Eu me afoguei no rio quando era criança."(Relato pessoal de um incidente.)Relato de Afogamento
"El barco se hundió y muchos pasajeros se ahogaron."→ "O navio afundou e muitos passageiros se afogaram."(Descrição de um naufrágio.)Naufrágio Histórico

Palavras facilmente confundidas

me ahogéme ahogaréme ahogo

Notas: A tradução depende do contexto: se a pessoa causou o afogamento ou se foi vítima dele.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sofocarse·asfixiarse

sofocarse: Indica incapacidade de respirar, mas não necessariamente morte por imersão.asfixiarse: Similar a 'sufocarse', foca na obstrução das vias aéreas.

Antônimos

respirar·salvarme

Regência e colocações

ahogarse en

Me ahogué en deudas.

Uso figurado para indicar excesso ou imersão em problemas.

ahogar a alguien en

El villano intentó ahogarme en agua hirviendo.

Indica a ação de causar a morte por inmersão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ahogarse' em espanhol, na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples ('me ahogué'), descreve uma ação completada no passado. Pode referir-se tanto à ação de causar a morte de alguém por inmersão quanto à própria morte por inmersão. O contexto geralmente aclara a intenção ou o resultado.

Conjugação verbal

Presenteyo me ahogo, tú te ahogas, él/ella se ahoga, nosotros nos ahogamos, vosotros os ahogáis, ellos/ellas se ahogan
Pretéritoyo me ahogué, tú te ahogaste, él/ella se ahogó, nosotros nos ahogamos, vosotros os ahogasteis, ellos/ellas se ahogaron
Particípioahogado
afoguei

EN: I drowned · ES: me ahogué

PalavrasConectando idiomas e culturas