Palavras
Traduzir de:

afrontam

InglêsInglês

confront(verb)

Flexões

confrontsconfrontedconfronting
Exemplos de uso
"They confront the authorities."→ "Eles afrontam as autoridades."
"The firefighters confront danger to save the victims."→ "Os bombeiros afrontam o perigo para salvar as vítimas."(Nota de registo: 'Confront' aqui implica enfrentar o perigo corajosamente.)Confrontar o perigo
"His words offend the dignity of any person."→ "Suas palavras afrontam a dignidade de qualquer pessoa."(Nota de registo: 'Offend' é usado quando a ação é insultuosa ou desrespeitosa.)Ofender a dignidade

Palavras facilmente confundidas

facechallengeopposemeetinsult

Notas: Principal tradução para o sentido de enfrentar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

face·challenge·insult

face: Encarar ou lidar com (uma dificuldade ou rival) de forma direta.challenge: Contestar a verdade ou validade (de uma declaração ou proposição); pôr em causa.insult: Falar ou tratar com observações ou ações abusivas.

Antônimos

avoid·respect

Regência e colocações

confront something/someone

They confront the challenges head-on.

Objeto direto é comum.

confront someone with something

She confronted him with the evidence.

Usado para apresentar prova ou acusação.

offend someone's dignity/honor

His comments offended her sense of propriety.

Foca na violação do respeito.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'confront' relaciona-se primariamente com o enfrentamento direto de desafios ou oposição. Quando usado para significar 'ofender', muitas vezes implica um desafio direto à honra ou reputação de alguém, semelhante ao 'afrontar' em português. A nuance reside na direcionalidade da ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto confront
Presenteconfront / confronts
Passadoconfronted
Particípioconfronted
Gerúndioconfronting

EspanholEspanhol

afrontan(verbo)

Flexões

afrontoafrontasafrontamos
Exemplos de uso
"Los manifestantes afrontan la autoridad."→ "Os manifestantes afrontam a autoridade."(Tradução direta para o sentido de enfrentar.)
"Los bomberos afrontan el peligro para salvar a las víctimas."→ "Os bombeiros afrontam o perigo para salvar as vítimas."(Nota: 'Afrontar' aqui se refere a enfrentar um risco com valentia.)Afrontar o perigo
"Sus palabras afrontan la dignidad de cualquier persona."→ "Suas palavras afrontam a dignidade de qualquer pessoa."(Nota: 'Afrontar' neste contexto significa ofender ou ultrajar.)Afrontar a dignidade

Palavras facilmente confundidas

enfrentandesafíanofendeninjurianreciben

Notas: Tradução mais próxima do original em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfrentan·desafían·ofenden

enfrentan: Usado para situações de desafio ou perigo iminente.desafían: Implica uma atitude de oposição ou provocação direta.ofenden: Refere-se à ação de ferir a sensibilidade ou a honra.

Antônimos

evitan·respetan

Regência e colocações

afrontar algo/a alguien

Los soldados afrontan el combate con valor.

Uso direto com objeto.

afrontar la dignidad/el honor de alguien

Sus comentarios afrontan la reputación de la empresa.

Refere-se à ofensa a conceitos abstratos ou valores.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'afrontar' alinha-se estreitamente com o português, implicando tanto a coragem ao encarar dificuldades ('enfrentar') como a ofensa à dignidade ou honra ('ofender', 'ultrajar'). A escolha do significado depende do contexto, mas a ideia de confrontação direta é central.

Conjugação verbal

Presenteafronto, afrontas, afronta, afrontamos, afrontáis, afrontan
Pretéritoafronté, afrontaste, afrontó, afrontamos, afrontasteis, afrontaron
Particípioafrontado
afrontam

EN: confront · ES: afrontan

PalavrasConectando idiomas e culturas