afrontar

InglêsInglês

to confront(verbo)

Flexões

confrontsconfrontedconfronting
Exemplos de uso
"He decided to confront the problem head-on."→ "Ele decidiu afrontar o problema de frente."
"He decided to confront his fears and climb the mountain."→ "Para afrontar seus medos, ele decidiu subir a montanha."(Nota sobre o uso de 'confront' para indicar enfrentamento de desafios.)Confrontar medos
"The politician was accused of confronting the press with false information."→ "O político foi acusado de afrontar a imprensa com informações falsas."(Exemplo de 'confront' no sentido de apresentar algo de forma direta, por vezes acusatória.)Afrontar a imprensa

Palavras facilmente confundidas

to faceto challengeto defyto oppose

Notas: Principal tradução para o sentido de encarar ou desafiar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to face·to challenge·to defy

to face: Enfrentar algo, especialmente uma dificuldade.to challenge: Desafiar, provocar ou questionar.to defy: Desafiar abertamente, desobedecer.

Antônimos

to avoid·to yield·to appease

Regência e colocações

confront [someone/something]

We must confront the reality of the situation.

Transitivo direto, requer um objeto.

confront [someone] with [something]

She confronted him with the evidence.

Usado para apresentar evidências ou acusações.

confrontation

The meeting ended in a heated confrontation.

Substantivo que denota um encontro hostil.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'to confront' é frequentemente traduzido para o português como 'afrontar' ou 'enfrentar'. Enquanto 'afrontar' em português pode ter uma conotação mais forte de ofensa ou desafio direto, 'to confront' em inglês tende a focar mais na ação de encarar uma situação ou pessoa diretamente, seja para resolver um problema, obter uma resposta ou apresentar evidências. A nuance de 'ofender' está presente, mas 'to offend' ou 'to insult' são mais específicos para essa ideia.

Conjugação verbal

Infinitivoto confront
Presenteconfront / confronts
Passadoconfronted
Particípioconfronted
Gerúndioconfronting

EspanholEspanhol

afrontar(verbo)

Flexões

afrontoafrontasteafrontóafrontamosafrontaronafrontaré
Exemplos de uso
"Él decidió afrontar el problema de frente."→ "Ele decidiu afrontar o problema de frente."(Usado para indicar o ato de encarar uma situação difícil.)
"Él decidió afrontar sus miedos y escalar la montaña."→ "Ele decidiu afrontar seus medos e subir a montanha."(Nota sobre o uso de 'afrontar' para indicar enfrentamento de desafios.)Afrontar medos
"Sus palabras parecían afrontar la dignidad del colega."→ "Suas palavras pareciam afrontar a dignidade do colega."(Exemplo de 'afrontar' no sentido de causar ofensa ou desrespeito.)Afrontar dignidade

Palavras facilmente confundidas

enfrentardesafiarhacer frente aplantar cara

Notas: Palavra com o mesmo significado e grafia em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfrentar·desafiar·hacer frente a

enfrentar: Encarar uma situação ou problema.desafiar: Opor-se a algo ou alguém de forma direta.hacer frente a: Sinônimo próximo, especialmente em contextos formais.

Antônimos

evitar·ceder·respetar

Regência e colocações

afrontar [algo/a alguien]

Debemos afrontar la realidad.

Transitivo direto.

afrontar [algo]

No puedes seguir afrontando tus responsabilidades.

Comum com substantivos abstratos.

afrontar la

Afrontar la adversidad requiere fortaleza.

Usado com termos que denotam dificuldade.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'afrontar' é um cognato direto do português e compartilha significados semelhantes. Pode ser usado tanto para indicar a coragem de encarar uma dificuldade ('afrontar la crisis') quanto para expressar a ação de ofender ou humilhar alguém ('afrontar a un superior'). A escolha do contexto é fundamental para determinar a nuance exata.

Conjugação verbal

Infinitivoto confront
Presenteconfront / confronts
Passadoconfronted
Particípioconfronted
Gerúndioconfronting
afrontar

EN: to confront · ES: afrontar

PalavrasConectando idiomas e culturas