afronto

InglêsInglês

affront(noun)
Exemplos de uso
"He could not tolerate such an affront."→ "Ele não podia tolerar tal afronto."
"His rude remarks were a deliberate affront to her dignity."→ "Afrontar alguém é insultá-lo ou ofendê-lo."(Nota sobre o uso do verbo 'affront' em inglês.)Uso de 'affront' como verbo
"To affront someone is to insult or offend them, often publicly."→ "A decisão foi vista como um afronto aos direitos dos trabalhadores."(Nota sobre o uso de 'affront' como substantivo em inglês.)Uso de 'affront' como substantivo
"The decision to close the park was seen as an affront by the local community."→ "A decisão de fechar o parque foi vista como um afronto pela comunidade local."(Usage indicating opposition or challenge.)Affront indicating opposition

Palavras facilmente confundidas

confrontinsultoffendchallengedisgrace

Notas: A palavra 'affront' é mais formal e menos comum no inglês moderno do que 'insult' ou 'offense'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insult·offense·disgrace·challenge·outrage

insult: Sinônimo em inglês para 'afronto' no sentido de ofensa.offense: Sinônimo em inglês para 'afronto' no sentido de algo que causa desrespeito.disgrace: Sinônimo em inglês que pode indicar humilhação ou desonra.challenge: A call to take part in a contest or competition, or to justify something.outrage: An extremely strong reaction of anger, shock, or indignation.

Antônimos

compliment·respect·submission

Regência e colocações

to affront someone/something

His dismissive attitude affronted her deeply.

O verbo em inglês é transitivo direto.

an affront to someone/something

The lack of basic amenities was an affront to the guests.

O substantivo é frequentemente seguido pela preposição 'to'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'affront' (verbo e substantivo) corresponde bem ao português 'afronto', especialmente no sentido de ofensa deliberada, insulto ou algo que desafia a dignidade ou o respeito. O uso como substantivo ('an affront') é comum para descrever um ato ou declaração insultuosa. O verbo ('to affront') é menos comum no uso diário do que 'to insult' ou 'to offend', mas carrega uma nuance de desafio direto.

Conjugação verbal

Infinitivoto affront
Presenteaffront, affronts
Passadoaffronted
Particípioaffronted
Gerúndioaffronting

EspanholEspanhol

afrenta(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"No pudo soportar tal afrenta."→ "Ele não pôde suportar tal afronto."(Refere-se a uma ofensa ou insulto.)
"La decisión fue una afrenta a la justicia."→ "A decisão foi uma afronta à justiça."(Exemplo de uso de 'afrenta' em espanhol.)Uso de 'afrenta' como substantivo
"No podía tolerar tal afrenta."→ "Não podia tolerar tal afronto."(Exemplo de 'afrenta' indicando ofensa grave.)'Afrenta' como ofensa grave
"Sus acciones representaron una afrenta directa a los valores de la empresa."→ "Suas ações representaram um afronto direto aos valores da empresa."(Uso indicando oposición o desafío.)'Afrenta' indicando oposición

Palavras facilmente confundidas

ofensainsultoultrajedesafíohumillación

Notas: É a tradução mais direta e comum para o sentido de ofensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ofensa·insulto·vejación

ofensa: Sinônimo em espanhol para 'afronto' no sentido de insulto.insulto: Sinônimo em espanhol para 'afronto' no sentido de agressão verbal ou moral.vejación: Sinônimo em espanhol que indica ofensa grave à honra ou dignidade.

Antônimos

compliment·respect

Regência e colocações

afrenta a alguien/algo

Sus palabras fueron una afrenta a la memoria de su abuelo.

O substantivo em espanhol é frequentemente seguido pela preposição 'a'.

sufrir una afrenta

El equipo no podía aceptar tal afrenta.

Expressão comum para indicar que se recebeu uma ofensa.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'afrenta' é um substantivo feminino que se alinha bem com o português 'afronto', significando uma ofensa grave, um insulto público, ou uma ação que desonra ou humilha alguém. Também pode indicar um desafio direto. O termo carrega um peso considerável de desrespeito e violação da honra.

afronto

EN: affront · ES: afrenta

PalavrasConectando idiomas e culturas