afronto
Inglês
Palavras facilmente confundidas
confrontinsultoffendchallengedisgraceNotas: A palavra 'affront' é mais formal e menos comum no inglês moderno do que 'insult' ou 'offense'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
insult·offense·disgrace·challenge·outrage
insult: Sinônimo em inglês para 'afronto' no sentido de ofensa.offense: Sinônimo em inglês para 'afronto' no sentido de algo que causa desrespeito.disgrace: Sinônimo em inglês que pode indicar humilhação ou desonra.challenge: A call to take part in a contest or competition, or to justify something.outrage: An extremely strong reaction of anger, shock, or indignation.
Antônimos
compliment·respect·submission
Regência e colocações
to affront someone/something
His dismissive attitude affronted her deeply.
O verbo em inglês é transitivo direto.
an affront to someone/something
The lack of basic amenities was an affront to the guests.
O substantivo é frequentemente seguido pela preposição 'to'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'affront' (verbo e substantivo) corresponde bem ao português 'afronto', especialmente no sentido de ofensa deliberada, insulto ou algo que desafia a dignidade ou o respeito. O uso como substantivo ('an affront') é comum para descrever um ato ou declaração insultuosa. O verbo ('to affront') é menos comum no uso diário do que 'to insult' ou 'to offend', mas carrega uma nuance de desafio direto.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ofensainsultoultrajedesafíohumillaciónNotas: É a tradução mais direta e comum para o sentido de ofensa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ofensa·insulto·vejación
ofensa: Sinônimo em espanhol para 'afronto' no sentido de insulto.insulto: Sinônimo em espanhol para 'afronto' no sentido de agressão verbal ou moral.vejación: Sinônimo em espanhol que indica ofensa grave à honra ou dignidade.
Antônimos
compliment·respect
Regência e colocações
afrenta a alguien/algo
Sus palabras fueron una afrenta a la memoria de su abuelo.
O substantivo em espanhol é frequentemente seguido pela preposição 'a'.
sufrir una afrenta
El equipo no podía aceptar tal afrenta.
Expressão comum para indicar que se recebeu uma ofensa.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'afrenta' é um substantivo feminino que se alinha bem com o português 'afronto', significando uma ofensa grave, um insulto público, ou uma ação que desonra ou humilha alguém. Também pode indicar um desafio direto. O termo carrega um peso considerável de desrespeito e violação da honra.
EN: affront · ES: afrenta