aftershave
Inglês
Palavras facilmente confundidas
post-shave balmshaving lotioncologneNotas: O termo é o original em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
post-shave lotion·shaving balm
post-shave lotion: Termo mais descritivo em português.shaving balm: Indica uma formulação mais cremosa.
Regência e colocações
apply aftershave
Apply aftershave liberally to the face.
Verbo 'apply' com o substantivo 'aftershave'.
splash on aftershave
He likes to splash on a bit of aftershave.
Verbo 'use' com o substantivo 'aftershave'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aftershave' é um empréstimo linguístico do inglês amplamente aceito e utilizado no Brasil. Refere-se a um produto cosmético aplicado após o barbear para acalmar a pele, hidratar e, frequentemente, perfumar. Embora existam traduções como 'loção pós-barba', o uso do termo original é comum em embalagens e no dia a dia.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
loción de afeitadobálsamo post-afeitadocoloniaNotas: O termo em inglês é compreendido e usado em alguns contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
loción para después del afeitado·bálsamo post-afeitado
loción para después del afeitado: Termo mais descritivo em português.bálsamo post-afeitado: Refere-se a uma formulação mais cremosa.
Regência e colocações
aplicar aftershave
Aplica aftershave después de afeitarte.
Verbo 'aplicar' com o substantivo 'aftershave'.
usar aftershave
Me gusta usar este aftershave.
Verbo 'usar' com o substantivo 'aftershave'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aftershave' é compreendido em português, embora 'loção pós-barba' ou 'bálsamo pós-barba' sejam alternativas mais tradicionais. O uso do termo em inglês é comum, especialmente em contextos de marketing e venda de produtos cosméticos masculinos. Sua função principal é cuidar da pele após o barbear.
EN: aftershave · ES: aftershave