Palavras
Traduzir de:

afugentam

InglêsInglês

drive away(verb phrase)

Flexões

drives awaydrove awaydriven awaydriving away
Exemplos de uso
"The loud noises drive away the birds."→ "Os barulhos altos afugentam os pássaros."
"The barking dogs drive away strangers."(Uso comum para descrever a ação de espantar ou repelir.)Afugentar
"The strong light repels insects."(Indica a capacidade de algo fazer outra coisa se afastar.)Afugentar

Palavras facilmente confundidas

scare offchase offdeterrepel

Notas: Principal tradução para o sentido de espantar ou repelir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scare away·chase away

scare away: Sinônimo direto, comum no Brasil.chase away: Enfatiza a ação de rejeitar ou empurrar para longe.

Antônimos

attract·welcome

Regência e colocações

drive away someone/something

The loud noise drove away the birds.

Regência direta com objeto.

repel someone/something

The shield repelled the attack.

Verbo pronominal, indicando que o sujeito foge por si mesmo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afugentar' é amplamente utilizado no português do Brasil para descrever a ação de fazer algo ou alguém fugir, seja de forma física ou figurada. Pode ser usado tanto para animais (ex: afugentar pombos) quanto para pessoas (ex: afugentar vendedores insistentes). A nuance principal é a de afastamento forçado ou repelência.

Conjugação verbal

Infinitivoto drive away
Presentedrive away / drives away
Passadodrove away
Particípiodriven away
Gerúndiodriving away

EspanholEspanhol

ahuyentar(verbo)

Flexões

ahuyentanahuyentéahuyentóahuyentando
Exemplos de uso
"Los ruidos ahuyentan a los pájaros."→ "Os barulhos afugentam os pássaros."(Tradução direta para o sentido de espantar.)
"Los perros ladrando ahuyentan a los extraños."→ "The barking dogs drive away strangers."(Uso comum para descrever a ação de espantar ou repelir.)Afugentar
"La luz fuerte ahuyenta a los insectos."→ "The strong light repels insects."(Indica a capacidade de algo fazer outra coisa se afastar.)Afugentar

Palavras facilmente confundidas

espantardisuadirrepeler

Notas: Equivalente mais comum para 'afugentar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

espantar·repeler

espantar: Sinônimo direto, comum no Brasil.repeler: Enfatiza a ação de rejeitar ou empurrar para longe.

Antônimos

atraer·invitar

Regência e colocações

ahuyentar a alguien/algo

El ruido ahuyentó a los pájaros.

Regência direta com objeto.

ahuyentar el miedo

Intentó ahuyentar sus temores.

Verbo pronominal, indicando que o sujeito foge por si mesmo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afugentar' é amplamente utilizado no português do Brasil para descrever a ação de fazer algo ou alguém fugir, seja de forma física ou figurada. Pode ser usado tanto para animais (ex: afugentar pombos) quanto para pessoas (ex: afugentar vendedores insistentes). A nuance principal é a de afastamento forçado ou repelência.

Conjugação verbal

Presenteahuyento, ahuyentas, ahuyenta, ahuyentamos, ahuyentáis, ahuyentan
Pretéritoahuyenté, ahuyentaste, ahuyentó, ahuyentamos, ahuyentasteis, ahuyentaron
Particípioahuyentado
afugentam

EN: drive away · ES: ahuyentar

PalavrasConectando idiomas e culturas