afugentava
Inglês
Flexões
drove awaydriving awaydrives awayPalavras facilmente confundidas
scared awaychased awaydeterredrepelledNotas: Tradução mais comum para o sentido de espantar ou fazer afastar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
drove away·scared away·deterred·chased away
drove away: Sinônimo em português para 'drove away', enfatiza o susto.scared away: Sinônimo em português para 'dispel', usado para sentimentos ou ideias.deterred: Sinônimo geral em português para 'moved away'.chased away: Implies a more active pursuit to make something leave.
Antônimos
attracted·charmed
Regência e colocações
drive away something/someone from a place
The guard drove the pigeons away from the park.
Indica a origem ou o local de onde se faz algo ou alguém sair.
drive something/someone away
The storm drove the tourists away from the beach.
Indica o objeto direto da ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'drove away' em inglês é a tradução direta do pretérito simples de 'afugentar'. Em português do Brasil, 'afugentava' (pretérito imperfeito) sugere uma ação mais contínua ou habitual no passado, enquanto 'afugentou' (pretérito perfeito) seria para uma ação pontual. A escolha do verbo em inglês depende do contexto: 'drove away' é geral, 'scared away' foca no medo, 'deterred' na prevenção, e 'chased away' numa perseguição ativa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ahuyentabaahuyentabaahuyentaPalavras facilmente confundidas
espantabadisuadíaalejabaNotas: Forma verbal correspondente no pretérito imperfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
drove away·scared away·deterred·repelled
drove away: Sinônimo em português para 'espantaba', enfatiza o susto.scared away: Sinônimo em português para 'disipaba', usado para sentimentos ou ideias.deterred: Sinônimo geral em português para 'alejaba'.repelled: English equivalent for 'repelía', suggesting forceful pushing back.
Antônimos
attracted·charmed
Regência e colocações
drive away something/someone from a place
The guard drove the pigeons away from the park.
Indica el origen o el lugar de donde se hace salir algo o alguien.
drive something/someone away
The storm drove the tourists away from the beach.
Indica el objeto directo de la acción.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'ahuyentaba' em espanhol é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'ahuyentar', correspondendo diretamente ao 'afugentava' em português do Brasil e ao 'drove away' (em sentido de ação habitual) em inglês. O uso em espanhol abrange tanto o sentido literal de fazer algo ou alguém se afastar fisicamente, quanto o sentido figurado de dissipar sentimentos ou problemas. A escolha entre 'ahuyentar', 'espantar' ou 'disuadir' depende da ênfase desejada: medo, repulsão ou prevenção.
Conjugação verbal
EN: drove away · ES: ahuyentaba