Palavras
Traduzir de:

afumar

InglêsInglês

to smoke(verb)

Flexões

smokesmokedsmoking
Exemplos de uso
"They smoke the fish to preserve it."→ "Eles afumar o peixe para conservá-lo."
"The smell of smoke seemed to smoke up the room."(Descrição de um ambiente preenchido por fumaça.)Afumar o ambiente
"They use ancient techniques to smoke fish."(Método de conservação de alimentos.)Afumar peixes

Palavras facilmente confundidas

to fumeto burnto vaporize

Notas: A tradução principal depende do contexto; 'to smoke' é mais comum para conservação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to cure (by smoking)·to fumigate

to cure (by smoking): Cobrir com fumaça, especialmente para conservar ou dar sabor.to fumigate: Encher de fumaça ou vapor; tornar sombrio.

Antônimos

to ventilate·to clear

Regência e colocações

to smoke something

They decided to smoke the cheese for a special flavor.

O objeto direto é o que está sendo exposto à fumaça.

to smoke something with something

They smoked the meat with cherry wood chips.

Indica o material usado para a defumação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to smoke' em inglês abrange diversas ações. Pode referir-se ao ato de fumar tabaco, à emissão de fumaça por uma combustão, ou ao processo de expor alimentos à fumaça para conservação e sabor. A expressão 'to smoke up' é frequentemente usada para indicar que algo foi preenchido com fumaça, o que se alinha com o uso de 'afumar' em português para descrever um ambiente tomado pela fumaça.

Conjugação verbal

Infinitivoto smoke
Presentesmoke, smokes
Passadosmoked
Particípiosmoked
Gerúndiosmoking

EspanholEspanhol

ahumar(verbo)

Flexões

ahúmoahumadoahumando
Exemplos de uso
"Ellos ahuman el pescado para conservarlo."→ "Eles afumar o peixe para conservá-lo."(Usado para conservação de alimentos com fumaça.)
"El olor a humo parecía ahumar la habitación."→ "The smell of smoke seemed to smoke up the room."(Descrição de um ambiente preenchido por fumaça.)Afumar o ambiente
"Usan técnicas antiguas para ahumar pescado."→ "They use ancient techniques to smoke fish."(Método de conservação de alimentos.)Afumar peixes

Palavras facilmente confundidas

humearfumarenfumar

Notas: Tradução direta e comum para o ato de defumar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

humear·esfumarse

humear: Cobrir com fumaça, especialmente para conservar ou dar sabor.esfumarse: Encher de fumaça ou vapor; tornar sombrio.

Antônimos

ventilar·aclarar

Regência e colocações

ahumar algo

Decidieron ahumar el queso para darle un toque especial.

O objeto direto é o que está sendo exposto à fumaça.

ahumar algo con algo

Ahumar la carne con virutas de madera de cerezo.

Indica o material usado para a defumação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'ahumar' em espanhol é equivalente a 'afumar' em português, referindo-se ao processo de expor algo à fumaça, comumente para conservação ou para conferir sabor a alimentos como carnes, peixes e queijos. Também pode ser usado para descrever o ato de encher um espaço com fumaça ou torná-lo sombrio. É um termo técnico na culinária e em contextos onde a fumaça é um elemento presente.

Conjugação verbal

Presenteahúmo, ahúmas, ahúma, ahumamos, ahumáis, ahúman
Pretéritoahumé, ahumaste, ahumó, ahumamos, ahumasteis, ahumaron
Particípioahumado
afumar

EN: to smoke · ES: ahumar

PalavrasConectando idiomas e culturas