afunda

InglêsInglês

sinks(verbo)

Flexões

sinksanksunksinking
Exemplos de uso
"The ship sinks into the ocean."→ "O navio afunda no oceano."
"The ship sinks beneath the waves."→ "O navio afunda sob as ondas."(Descrição de um desastre marítimo.)Sinks
"His hopes began to sink."→ "Suas esperanças começaram a afundar."(Uso figurado, indicando desespero.)Sink
"The heavy furniture sank into the soft carpet."→ "Os móveis pesados afundaram no tapete macio."(Descrição de compressão ou penetração.)Sank

Palavras facilmente confundidas

sinks (noun)sanksunkendrowns

Notas: A forma 'sinks' é a terceira pessoa do singular do presente simples.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

submerge·founder·dip

submerge: Ir para debaixo da superfície da água ou outro líquido.founder: Encher-se de água e afundar; usado especificamente para navios.dip: Ir para baixo ou fazer ir para baixo ligeiramente.

Antônimos

float·emerge

Regência e colocações

sink into

The mud sank into his boots.

Indica penetração em uma substância.

sink down

He sank down onto the chair, exhausted.

Indica abaixar-se ou desabar.

sink (something)

The weight of the cargo sank the boat.

Transitivo, indica a causa do afundamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to sink' refere-se primariamente ao ato de ir para baixo da superfície de um líquido ou outra substância. Pode também ser usado figurativamente para descrever um declínio em status, humor ou valor. O passado é 'sank' e o particípio passado é 'sunk'. A forma substantiva 'sink' refere-se a uma bacia para lavar, tipicamente numa cozinha ou casa de banho, que é um significado distinto do verbo.

Conjugação verbal

Infinitivoto sink
Presentesink(s)
Passadosank
Particípiosunk
Gerúndiosinking

EspanholEspanhol

hunde(verbo)

Flexões

hundirhundohundeshundehundimoshundís
Exemplos de uso
"El barco se hunde rápidamente."→ "O barco afunda rapidamente."(Indica a ação de ir para o fundo.)
"El barco se hunde lentamente tras la colisión."→ "O barco afunda lentamente após a colisão."(Descrição de um evento náutico.)Se hunde
"La esperanza se hunde cuando ya no hay salida."→ "A esperança afunda-se quando não há mais saída."(Uso figurado, expressando desespero.)Se hunde
"El pan se hunde en la mantequilla caliente."→ "O pão afunda na manteiga quente."(Descrição de textura e absorção.)Se hunde

Palavras facilmente confundidas

hunde (sustantivo)hundiosenaufragasumerge

Notas: A forma 'hunde' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou imperativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sumergir·naufragar·sink in

sumergir: Ir para debaixo da superfície da água ou outro líquido.naufragar: Encher-se de água e afundar; usado especificamente para navios.sink in: Penetrar ou ser absorvido por algo.

Antônimos

float·surface

Regência e colocações

hundirse en

El coche se hundió en el barro.

Indica penetração em uma substância.

hundirse en

Se hundió en la tristeza.

Indica imersão em um estado emocional.

hundir (algo)

La tormenta hundió el barco.

Transitivo direto, indica a causa do afundamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'hundir', na sua forma reflexiva 'hundirse', é amplamente utilizado para descrever o ato de ir para o fundo, seja literal (um objeto na água) ou figurado (uma pessoa em desespero, uma economia em crise). A forma transitiva 'hundir' implica que algo ou alguém causa o afundamento. A conjugação e o uso dependem do contexto e da nuance que se quer expressar.

Conjugação verbal

Infinitivoto sink
Presentesink(s)
Passadosank
Particípiosunk
Gerúndiosinking
afunda

EN: sinks · ES: hunde

PalavrasConectando idiomas e culturas