Palavras
Traduzir de:

afundem

InglêsInglês

sink(verbo)

Flexões

sinksanksunksinking
Exemplos de uso
"May the enemy ships sink."→ "Que os navios inimigos afundem."
"The Titanic tragically sank on its maiden voyage."→ "Que os navios inimigos afundem no mar."(Frase hipotética com sentido de destruição.)Exemplo de uso do verbo 'sink'
"Don't let your spirits sink too low."→ "Espero que os problemas deles afundem rapidamente."(Sentido figurado de 'resolver' ou 'desaparecer'.)Uso figurado de 'sink'
"The price of oil began to sink."→ "O preço do petróleo começou a afundar."(Figurative meaning of decreasing or falling.)Economic use of 'sink'

Palavras facilmente confundidas

drownsubmergefounder

Notas: Usado para objetos e embarcações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

submerge·founder·plunge

submerge: Usado quando algo vai para baixo da água intencionalmente ou por peso.founder: Específico para embarcações que afundam.plunge: To fall or drop straight down; to go down suddenly and steeply.

Antônimos

float·emerge·rise

Regência e colocações

sink in

The water slowly sank into the ground.

Indica o local onde algo afunda.

sink into

He sank into despair.

Indica o estado ou situação em que a pessoa ou coisa se encontra.

sink down

She sank down onto the sofa, exhausted.

Indicates lowering oneself to a sitting or resting position.

Contexto cultural e nuances

A forma 'sink' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo do verbo 'to sink'. O verbo 'sink' pode ser usado tanto no sentido literal (um objeto indo para o fundo da água) quanto no sentido figurado (uma situação piorando, uma pessoa caindo em desgraça, ou algo sendo esquecido). A escolha entre os sentidos depende do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto sink
Presentesink / sinks
Passadosank
Particípiosunk
Gerúndiosinking

EspanholEspanhol

hundir(verbo)

Flexões

hundahundanhundióhundido
Exemplos de uso
"Que los barcos enemigos se hundan."→ "Que os navios inimigos afundem."(Presente do subjuntivo.)
"El peso del equipaje hizo que el barco se hundiera."→ "Que os navios inimigos afundem no mar."(Frase hipotética com sentido de destruição.)Exemplo de uso do verbo 'hundir'
"No dejes que tus miedos te hundan."→ "Espero que os problemas deles afundem rapidamente."(Sentido figurado de 'resolver' ou 'desaparecer'.)Uso figurado de 'hundir'
"La economía del país parece hundirse."→ "A economia do país parece afundar."(Sentido figurado de declínio ou piora.)Uso econômico de 'hundir'

Palavras facilmente confundidas

sumergirnaufragarhacerse pedazos

Notas: Usado para objetos e embarcações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sumergir·naufragar·caer

sumergir: Usado quando algo vai para baixo da água intencionalmente ou por peso.naufragar: Específico para embarcações que afundam.caer: Descender bruscamente; bajar de forma repentina.

Antônimos

flotar·emerger·elevarse

Regência e colocações

hundirse en

El barco se hundió en aguas profundas.

Indica o local onde algo afunda.

hundirse en

Él se hundió en deudas.

Indica o estado ou situação em que a pessoa ou coisa se encontra.

hundir algo en

Hundió la espada en el escudo.

Indica la acción de introducir algo profundamente en otra cosa.

Contexto cultural e nuances

A forma 'hundir' é um verbo que pode ser usado tanto no sentido literal (um objeto indo para o fundo da água) quanto no sentido figurado (uma situação piorando, uma pessoa caindo em desgraça, ou algo sendo esquecido). A escolha entre os sentidos depende do contexto. A conjugação em português para 'afundar' é similar.

Conjugação verbal

Presentehunda, hundas, hunda, hundamos, hundan, hundan
Pretéritohundí, hundiste, hundió, hundimos, hundieron, hundieron
Particípiohundido
afundem

EN: sink · ES: hundir

PalavrasConectando idiomas e culturas