agalardoar
Inglês
Flexões
rewardPalavras facilmente confundidas
awardsprizesbonusespayoutsNotas: The verb 'to reward' fits the meaning of giving a prize or recompense.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
honors·prizes·remuneration
honors: Distinções ou manifestações de grande respeito.prizes: Recompensas dadas em competições ou por mérito.remuneration: Money paid for services or as a prize.
Antônimos
punishments·penalties
Regência e colocações
to reward someone
The king decided to reward the brave soldier.
O objeto direto é a pessoa que recebe a recompensa.
to reward someone with something
The company rewards its employees with bonuses.
O complemento 'with something' especifica a recompensa.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'rewards' é um termo amplo que abrange qualquer tipo de retorno positivo por um esforço, serviço ou conquista. Pode variar desde um simples agradecimento até bônus financeiros, prêmios ou reconhecimento formal. O verbo 'to reward' é usado em diversos contextos, desde o pessoal até o profissional e acadêmico. A nuance de formalidade e distinção presente no português 'agalardoar' é mais especificamente capturada por termos como 'honors' ou 'awards' em certos contextos, enquanto 'rewards' é mais genérico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
galardonarPalavras facilmente confundidas
premiarecompensahonradistingueNotas: O verbo 'galardonar' é o equivalente mais próximo para 'agalardoar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
premia·recompensa·distingue
premia: Concede um prêmio ou recompensa por mérito.recompensa: Dá algo em troca de um serviço ou esforço.distingue: Da una distinción o señal de honor.
Antônimos
castiga·desmerece
Regência e colocações
galardonar a alguien
El juez decidió galardonar al atleta con la medalla de oro.
O objeto direto é a pessoa que recebe a honraria.
galardonar a alguien con algo
La academia galardonó al escritor con el máximo premio.
O complemento 'com algo' especifica a recompensa.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'galardonar' (e sua conjugação 'galardona') é o equivalente mais direto de 'agalardoar'. Ambos implicam a concessão de um prêmio, honra ou distinção por mérito. Assim como em português, o termo carrega uma formalidade e sugere um reconhecimento oficial ou de grande valor, sendo menos comum em situações cotidianas e mais presente em contextos formais, literários ou cerimoniais.
Conjugação verbal
EN: rewards · ES: galardona