agarrando-se
Inglês
Flexões
holding oneself onPalavras facilmente confundidas
hanging onclinging tograspingNotas: A tradução mais comum para o gerúndio reflexivo.
Flexões
clung toPalavras facilmente confundidas
hanging onclinging tograspingNotas: Enfatiza o apego e a dependência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
clinging to·grasping·hanging on
clinging to: Tradução direta do gerúndio em português.grasping: Sinônimo que enfatiza a fixação.hanging on: Enfatiza o vínculo emocional ou a dificuldade em soltar.
Antônimos
letting go·releasing
Regência e colocações
hold on to something/someone
He was holding on to the railing tightly.
Estrutura comum com preposição 'to'.
cling to something/someone
She clings to the belief that he will return.
Usado frequentemente para apego emocional ou ideológico.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'holding on' em inglês, quando usada no gerúndio 'holding on', corresponde ao 'agarrando-se' em português. Refere-se à ação contínua de manter um aperto físico ou emocional. O verbo 'to cling to' é um sinônimo próximo, frequentemente usado para expressar um apego mais forte ou desesperado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aferrándosesujetándoseprendiéndoseNotas: Forma verbal reflexiva do verbo 'agarrar'.
Palavras facilmente confundidas
aferrándosesujetándoseprendiéndoseNotas: Enfatiza o apego e a persistência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
holding on·clinging to·grasping
holding on: Tradução direta do gerúndio em português.clinging to: Sinônimo que enfatiza a fixação.grasping: Enfatiza o vínculo emocional ou a dificuldade em soltar.
Antônimos
letting go·releasing
Regência e colocações
agarrarse a algo/alguien
Se agarró a la rama para no caer al agua.
Uso comum com a preposição 'a'.
agarrarse a una idea/recuerdo
Se aferra a la idea de que todo mejorará.
Uso figurado, frequentemente com 'aferrarse' como sinônimo.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'agarrarse' em espanhol, na forma do gerúndio 'agarrándose', corresponde ao 'agarrando-se' em português. Abrange tanto o sentido físico de segurar com força quanto o sentido figurado de apego emocional ou persistência. É um termo bastante comum e versátil em espanhol.
Conjugação verbal
EN: holding on · ES: agarrándose