Palavras
Traduzir de:

agarrando-se

InglêsInglês

holding on(gerund)

Flexões

holding oneself on
Exemplos de uso
"The child was holding on tightly to his mother's hand."→ "O menino estava agarrando-se firmemente à mão da mãe."
"The climber was holding on to the rocks to avoid falling."→ "O alpinista ia agarrando-se às rochas para não cair."(Ação física de manter um aperto firme.)Holding on to rocks
"She clung to the hope that everything would turn out right."→ "Ela ficou agarrando-se às esperanças de que tudo daria certo."(Apego emocional forte ou persistência.)Clinging to hope
"The dog kept holding onto the leash, not wanting to go inside."→ "O cachorro ficou agarrando-se à coleira, sem querer entrar em casa."(Manter uma conexão física, muitas vezes por resistência.)Holding onto the leash

Palavras facilmente confundidas

hanging onclinging tograsping

Notas: A tradução mais comum para o gerúndio reflexivo.

clinging to(phrasal verb)

Flexões

clung to
Exemplos de uso
"She was clinging to the hope of a better future."→ "Ela estava agarrando-se à esperança de um futuro melhor."(Usado para apego emocional ou dependência.)

Palavras facilmente confundidas

hanging onclinging tograsping

Notas: Enfatiza o apego e a dependência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clinging to·grasping·hanging on

clinging to: Tradução direta do gerúndio em português.grasping: Sinônimo que enfatiza a fixação.hanging on: Enfatiza o vínculo emocional ou a dificuldade em soltar.

Antônimos

letting go·releasing

Regência e colocações

hold on to something/someone

He was holding on to the railing tightly.

Estrutura comum com preposição 'to'.

cling to something/someone

She clings to the belief that he will return.

Usado frequentemente para apego emocional ou ideológico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'holding on' em inglês, quando usada no gerúndio 'holding on', corresponde ao 'agarrando-se' em português. Refere-se à ação contínua de manter um aperto físico ou emocional. O verbo 'to cling to' é um sinônimo próximo, frequentemente usado para expressar um apego mais forte ou desesperado.

Conjugação verbal

Infinitivoto hold on
Presenteholds on
Passadoheld on
Particípioheld on
Gerúndioholding on

EspanholEspanhol

agarrándose(gerundio)
Exemplos de uso
"El niño se estaba agarrando al osito de peluche."→ "O menino estava se agarrando ao ursinho de pelúcia."(Tradução direta e comum.)
"El alpinista se iba agarrando a las rocas para no caer."→ "O alpinista ia agarrando-se às rochas para não cair."(Ação física de se segurar com firmeza.)Agarrándose a las rocas
"Ella se aferraba a la esperanza de que todo saldría bien."→ "Ela ficou agarrando-se às esperanças de que tudo daria certo."(Uso figurado, indicando apego emocional ou persistência.)Aferrándose a la esperanza
"El perro se quedó agarrado a la correa, sin querer entrar."→ "O cachorro ficou agarrando-se à coleira, sem querer entrar em casa."(Manter-se sujeito fisicamente, muitas vezes com resistência.)Agarrado a la correa

Palavras facilmente confundidas

aferrándosesujetándoseprendiéndose

Notas: Forma verbal reflexiva do verbo 'agarrar'.

aferrándose a(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"Ella se estaba aferrando a la esperanza de que todo mejoraría."→ "Ela estava se agarrando à esperança de que tudo melhoraria."(Usado para apego emocional ou dependência.)

Palavras facilmente confundidas

aferrándosesujetándoseprendiéndose

Notas: Enfatiza o apego e a persistência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

holding on·clinging to·grasping

holding on: Tradução direta do gerúndio em português.clinging to: Sinônimo que enfatiza a fixação.grasping: Enfatiza o vínculo emocional ou a dificuldade em soltar.

Antônimos

letting go·releasing

Regência e colocações

agarrarse a algo/alguien

Se agarró a la rama para no caer al agua.

Uso comum com a preposição 'a'.

agarrarse a una idea/recuerdo

Se aferra a la idea de que todo mejorará.

Uso figurado, frequentemente com 'aferrarse' como sinônimo.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'agarrarse' em espanhol, na forma do gerúndio 'agarrándose', corresponde ao 'agarrando-se' em português. Abrange tanto o sentido físico de segurar com força quanto o sentido figurado de apego emocional ou persistência. É um termo bastante comum e versátil em espanhol.

Conjugação verbal

Infinitivoto hold on
Presenteholds on
Passadoheld on
Particípioheld on
Gerúndioholding on
agarrando-se

EN: holding on · ES: agarrándose

PalavrasConectando idiomas e culturas