Palavras
Traduzir de:

agarrando-se-a

InglêsInglês

holding on to(phrasal verb)

Flexões

holding on to oneselfholding on to it
Exemplos de uso
"He was holding on to the cliff edge."→ "Ele ia agarrando-se-a à beira do penhasco."
"She is holding on to the belief that things will get better."→ "Ela está agarrando-se-a à crença de que as coisas vão melhorar."
"He was seen holding on to the rope to avoid falling."→ "agarrando-se à corda"(Registro de uso em inglês, com tradução e contexto em português.)Holding on to the rope
"Despite the difficulties, she kept holding on to the hope of a better future."→ "agarrando-se à esperança"(Registro de uso em inglês, com tradução e contexto em português.)Holding on to hope
"The dog kept holding on to the leash, not wanting to go for a walk."→ "agarrando-se à coleira"(Registro de uso em inglês, com tradução e contexto em português.)Holding on to the leash

Palavras facilmente confundidas

hanging on toclinging tograsping

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, se físico ou figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clinging to·grasping·adhering to

clinging to: Implica uma aderência mais forte, muitas vezes desesperada ou emocional.grasping: Foca mais na ação física de segurar ou apoderar-se.adhering to: Usado mais frequentemente para ideias, princípios ou regras; menos físico.

Antônimos

letting go of·releasing·detaching from

Regência e colocações

hold on to something/someone

Hold on to the railing as you go down the stairs.

A regência com a preposição 'to' é padrão para indicar o objeto da ação.

hold on to a dream

She's determined to hold on to her dream of becoming a doctor.

Uso figurado comum para manter algo na mente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'holding on to' em inglês é amplamente utilizada para descrever tanto a ação física de manter uma pegada firme em algo ou alguém, quanto o sentido figurado de manter uma forte ligação a uma ideia, crença, esperança ou relacionamento. A preposição 'to' é essencial para indicar o objeto da ação. O contexto geralmente esclarece se o uso é literal ou figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto hold on to
Presentehold on to / holds on to
Passadoheld on to
Particípioheld on to
Gerúndioholding on to

EspanholEspanhol

agarrándose a(locución verbal)

Flexões

agarrándose a sí mismoagarrándose a ello
Exemplos de uso
"El escalador se estaba agarrando a las rocas."→ "O alpinista ia se agarrando-se-a às rochas."(Usado para a ação física de se segurar.)
"Ella se aferraba a la esperanza de que todo mejoraría."→ "Ela estava se agarrando-se-a à esperança de que tudo melhoraria."(Usado para apego emocional ou a uma ideia.)
"Se le vio agarrándose a la cuerda para no caer."→ "agarrando-se à corda"(Nota em português sobre o uso da expressão em espanhol.)Agarrándose a la cuerda
"A pesar de las dificultades, ella siguió agarrándose a la esperanza de un futuro mejor."→ "agarrando-se à esperança"(Nota em português sobre o uso da expressão em espanhol.)Agarrándose a la esperanza
"El perro se quedó agarrándose a la correa, sin querer salir a pasear."→ "agarrando-se à coleira"(Nota em português sobre o uso da expressão em espanhol.)Agarrándose a la correa

Palavras facilmente confundidas

aferrándose asujetándose aasidos a

Notas: A escolha entre 'agarrándose' e 'aferrándose' pode depender da intensidade do ato de se segurar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aferrándose a·sujetándose a·asidos a

aferrándose a: Sugere uma aderência mais forte, muitas vezes desesperada ou emocional.sujetándose a: Enfatiza a ação física de segurar ou manter firme.asidos a: Similar a sujetándose, mas pode soar mais formal ou literário.

Antônimos

soltándose de·desprendiéndose de·liberándose de

Regência e colocações

agarrarse a algo/alguien

El niño se agarra a la pierna de su madre.

A regência com a preposição 'a' é padrão.

agarrarse a una idea

Se agarra a la idea de que todo mejorará.

Uso figurado comum.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'agarrándose a' em espanhol é um verbo pronominal que descreve tanto a ação física de segurar algo firmemente para evitar cair ou se mover, quanto o sentido figurado de manter uma forte ligação a uma ideia, crença, esperança ou pessoa. A preposição 'a' é essencial e indica o objeto da ação. O pronome reflexivo 'se' é obrigatório.

Conjugação verbal

Infinitivoto hold on to
Presentehold on to / holds on to
Passadoheld on to
Particípioheld on to
Gerúndioholding on to
agarrando-se-a

EN: holding on to · ES: agarrándose a

PalavrasConectando idiomas e culturas