Palavras
Traduzir de:

agarraram-se

InglêsInglês

clung(verbo)

Flexões

clungclinging
Exemplos de uso
"They clung to the hope of success."→ "Eles se agarraram à esperança de sucesso."
"The children clung to their mothers out of fear of the crowd."→ "As crianças agarraram-se às mães com medo da multidão."(Nota de registo em português sobre o uso de 'clung' para expressar apego físico por medo.)Uso de 'clung'
"He clung to the hope that everything would be alright."→ "Ele agarrou-se à esperança de que tudo ficaria bem."(Nota de registo em português sobre o uso figurado de 'clung' para expressar apego a uma ideia.)Uso de 'clung'
"The climbers held tightly to the rope during the storm."→ "Os alpinistas agarraram-se à corda durante a tempestade."(Nota de registo em português sobre o uso de 'held tightly' como equivalente a 'agarraram-se' em contexto de segurança física.)Uso de 'clung'

Palavras facilmente confundidas

graspedheldseized

Notas: O verbo 'cling' é frequentemente usado para expressar um apego emocional ou físico forte e persistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grasped·held on·latched onto

grasped: Implica um agarre firme, muitas vezes com a mão; pode ser mais momentâneo que 'clung'.held on: Termo geral para manter um agarre ou conexão; menos intenso que 'clung'.latched onto: Sugere um apego mais seguro ou persistente, frequentemente figurado; pode implicar dependência.

Antônimos

released·detached·let go

Regência e colocações

cling to something/someone

She clung to her child.

A preposição 'to' é necessária para indicar o objeto ao qual se está agarrado.

cling to a belief/hope

He clung to the belief that he would succeed.

Usado figurativamente para manter uma forte adesão a uma ideia ou esperança.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'clung' (passado de 'cling') transmite primariamente um apego físico ou emocional forte, muitas vezes desesperado. Implica segurar firmemente, recusando-se a soltar. A natureza reflexiva em português ('agarraram-se') é capturada pelo contexto e pela escolha do verbo em inglês, pois 'cling' sugere inerentemente um apego a algo ou alguém.

Conjugação verbal

Infinitivoto cling
Presentecling / clings
Passadoclung
Particípioclung
Gerúndioclinging

EspanholEspanhol

se aferraron(verbo)

Flexões

aferraraferrándose
Exemplos de uso
"Se aferraron a la esperanza de que todo saldría bien."→ "Eles se agarraram à esperança de que tudo ficaria bem."(Indica um apego forte e determinado.)
"Los niños se aferraron a sus madres por miedo a la multitud."→ "As crianças agarraram-se às mães com medo da multidão."(Nota em português sobre o uso de 'se aferraron' para expressar apego físico por medo.)Uso de 'se aferraron'
"Se aferró a la esperanza de que todo saldría bien."→ "Ele agarrou-se à esperança de que tudo ficaria bem."(Nota em português sobre o uso figurado de 'se aferró' para expressar apego a uma ideia.)Uso de 'se aferraron'
"Los escaladores se sujetaron fuertemente a la cuerda durante la tormenta."→ "Os alpinistas agarraram-se à corda durante a tempestade."(Nota em português sobre 'se sujetaron fuertemente' como equivalente a 'agarraram-se' em contexto de segurança física.)Uso de 'se aferraron'

Palavras facilmente confundidas

se asieronse sujetaronse prendieron

Notas: 'Aferrarse' é um verbo comum para expressar apego forte, seja físico ou emocional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se asieron·se sujetaron·se prendieron

se asieron: Implica um agarre firme, muitas vezes com as mãos; pode ser mais momentâneo que 'se aferraron'.se sujetaron: Termo geral para manter um agarre ou conexão; menos intenso que 'se aferraron'.se prendieron: Sugere um apego mais seguro ou persistente, frequentemente figurado; pode implicar dependência.

Antônimos

se soltaron·se desprendieron·dejaron ir

Regência e colocações

aferrarse a algo/alguien

Se aferró a la barandilla para no caer.

A preposição 'a' é necessária para indicar o objeto do apego.

aferrarse a un recuerdo

Se aferra a los buenos recuerdos de su infancia.

Uso figurado para manter fortemente uma ideia ou sentimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'aferrarse' em espanhol é usado para descrever um agarre forte e persistente, seja físico ou figurado (como a uma ideia, esperança ou crença). Transmite uma sensação de tenacidade e resistência em soltar. A forma 'se aferraron' indica que a ação ocorreu no passado e foi realizada por um sujeito plural ou por eles mesmos.

Conjugação verbal

Infinitivoto cling
Presentecling / clings
Passadoclung
Particípioclung
Gerúndioclinging
agarraram-se

EN: clung · ES: se aferraron

PalavrasConectando idiomas e culturas