agarraram-se
Inglês
Flexões
clungclingingPalavras facilmente confundidas
graspedheldseizedNotas: O verbo 'cling' é frequentemente usado para expressar um apego emocional ou físico forte e persistente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
grasped·held on·latched onto
grasped: Implica um agarre firme, muitas vezes com a mão; pode ser mais momentâneo que 'clung'.held on: Termo geral para manter um agarre ou conexão; menos intenso que 'clung'.latched onto: Sugere um apego mais seguro ou persistente, frequentemente figurado; pode implicar dependência.
Antônimos
released·detached·let go
Regência e colocações
cling to something/someone
She clung to her child.
A preposição 'to' é necessária para indicar o objeto ao qual se está agarrado.
cling to a belief/hope
He clung to the belief that he would succeed.
Usado figurativamente para manter uma forte adesão a uma ideia ou esperança.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'clung' (passado de 'cling') transmite primariamente um apego físico ou emocional forte, muitas vezes desesperado. Implica segurar firmemente, recusando-se a soltar. A natureza reflexiva em português ('agarraram-se') é capturada pelo contexto e pela escolha do verbo em inglês, pois 'cling' sugere inerentemente um apego a algo ou alguém.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aferraraferrándosePalavras facilmente confundidas
se asieronse sujetaronse prendieronNotas: 'Aferrarse' é um verbo comum para expressar apego forte, seja físico ou emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se asieron·se sujetaron·se prendieron
se asieron: Implica um agarre firme, muitas vezes com as mãos; pode ser mais momentâneo que 'se aferraron'.se sujetaron: Termo geral para manter um agarre ou conexão; menos intenso que 'se aferraron'.se prendieron: Sugere um apego mais seguro ou persistente, frequentemente figurado; pode implicar dependência.
Antônimos
se soltaron·se desprendieron·dejaron ir
Regência e colocações
aferrarse a algo/alguien
Se aferró a la barandilla para no caer.
A preposição 'a' é necessária para indicar o objeto do apego.
aferrarse a un recuerdo
Se aferra a los buenos recuerdos de su infancia.
Uso figurado para manter fortemente uma ideia ou sentimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'aferrarse' em espanhol é usado para descrever um agarre forte e persistente, seja físico ou figurado (como a uma ideia, esperança ou crença). Transmite uma sensação de tenacidade e resistência em soltar. A forma 'se aferraron' indica que a ação ocorreu no passado e foi realizada por um sujeito plural ou por eles mesmos.
Conjugação verbal
EN: clung · ES: se aferraron