agarravam
Inglês
Flexões
grabbedgrabbingPalavras facilmente confundidas
seizedheldsnatchedgraspedNotas: A tradução mais comum para o sentido literal de segurar com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
held·seized·clung
held: Termo geral para manter algo em posse.seized: Implica tomar algo de forma súbita ou forçosa.clung: Usado para apego figurado, não querer largar.
Antônimos
released·let go
Regência e colocações
grab something
He grabbed the steering wheel tightly.
O objeto direto é comum.
cling to something/someone
The castaways clung to the wreckage.
Frequentemente usado com 'to' para apego figurado.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'grabbed' em inglês é o passado simples de 'grab'. Ela descreve uma ação rápida e muitas vezes enérgica de tomar posse de algo. Em português, a tradução mais próxima para o passado simples seria 'agarrou' (singular) ou 'agarraram' (plural). No entanto, o termo 'agarravam' (pretérito imperfeito) sugere uma ação contínua ou habitual no passado, o que pode ter uma nuance diferente. O uso figurado em inglês, como 'clung to', corresponde a 'agarrar-se a' em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agarrabanPalavras facilmente confundidas
sujetabancogíanasíanse aferrabanNotas: Forma verbal correspondente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sujetaban·cogían·aferraban
sujetaban: Termo geral para manter algo em posse.cogían: Implica tomar algo, a menudo de forma rápida.aferraban: Usado em sentido figurado, de não querer largar.
Antônimos
soltaban·dejaban ir
Regência e colocações
agarrar algo
Él agarraba el volante con fuerza.
O verbo pode ser transitivo direto.
aferrarse a algo/alguien
Los náufragos se aferraban a los restos.
Com a preposição 'a', indica apego ou dependência.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'agarraban' em espanhol é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo. Assim como em português, indica uma ação contínua ou habitual no passado. O verbo 'agarrar' pode ser usado tanto no sentido literal de segurar firmemente, quanto no sentido figurado de apegar-se a algo ou alguém. A tradução para o português brasileiro 'agarravam' reflete essa mesma dualidade e tempo verbal.
Conjugação verbal
EN: grabbed · ES: agarraban