agarro

InglêsInglês

I grab(verbo)

Flexões

grabgrabsgrabbinggrabbed
Exemplos de uso
"I grab the book from the shelf."→ "Eu agarro o livro da prateleira."
"I grab the steering wheel tightly so as not to lose control."→ "Eu agarro o volante com força para não perder o controle."(Registro de uso em inglês para falantes de português.)Exemplo de uso de 'grab'
"He grabbed the opportunity to travel the world."→ "Ele agarrou a oportunidade de viajar pelo mundo."(Registro de uso em inglês para falantes de português.)Exemplo de uso de 'grab'
"I haven't grasped the main idea of the lecture yet."→ "Ainda não agarrei a ideia principal da palestra."(Registro de uso em inglês para falantes de português.)Exemplo de uso de 'grasp'

Palavras facilmente confundidas

I holdI seizeI catch

Notas: A tradução 'I grab' é a mais direta para a primeira pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hold·seize·grasp

hold: Termo geral para manter algo na mão ou posse.seize: Tomar de forma súbita e forçosa; usado figurativamente para oportunidades.grasp: Compreender ou entender completamente; também, segurar firmemente.

Antônimos

release·loosen

Regência e colocações

grab something/someone

He grabbed the bag.

Uso em português do Brasil: Ele agarrou a bolsa.

grab at something

She grabbed at the falling object.

Uso em português do Brasil: Ela tentou agarrar o objeto que caía.

grab hold of something/someone

Grab hold of the rope!

Uso em português do Brasil: Segure firme na corda!

Contexto cultural e nuances

O verbo 'grab' em inglês implica uma ação rápida e muitas vezes forte de segurar. 'Seize' é similar, frequentemente usado para oportunidades, denotando urgência. 'Grasp' pode ser físico, mas é mais comum para entendimento mental. A tradução para o português 'agarrar' abrange esses sentidos, com 'agarrar' indicando firmeza e 'agarrar uma oportunidade' correspondendo a 'seize an opportunity'.

Conjugação verbal

Infinitivoto grab
PresenteI grab, you grab, he/she/it grabs, we grab, you grab, they grab
PassadoI grabbed, you grabbed, he/she/it grabbed, we grabbed, you grabbed, they grabbed
Particípiograbbed
Gerúndiograbbing

EspanholEspanhol

agarro(verbo)

Flexões

agarraragarrasagarrandoagarré
Exemplos de uso
"Yo agarro el vaso con cuidado."→ "Eu agarro o copo com cuidado."(Sentido de segurar fisicamente.)
"Yo agarro el volante con fuerza para no perder el control."→ "Eu agarro o volante com força para não perder o controle."(Nota em português do Brasil.)Exemplo de uso de 'agarrar'
"Él agarró la oportunidad de viajar por el mundo."→ "Ele agarrou a oportunidade de viajar pelo mundo."(Nota em português do Brasil.)Exemplo de uso de 'agarrar'
"Todavía no capto la idea principal de la conferencia."→ "Ainda não agarrei a ideia principal da palestra."(Nota em português do Brasil.)Exemplo de uso de 'captar'

Palavras facilmente confundidas

cojosujetocapturo

Notas: A conjugação 'agarro' é a mesma em português e espanhol para a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'agarrar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sujetar·coger·captar

sujetar: Manter algo ou alguém em uma posição determinada, impedindo que se mova.coger: Tomar ou segurar algo com a mão; também pode significar entender.captar: Entender ou compreender algo, especialmente uma ideia ou mensagem.

Antônimos

soltar·liberar

Regência e colocações

agarrar algo/alguien

Agarró el libro de la estantería.

Uso em português do Brasil: Ele agarrou o livro da estante.

agarrarse a algo/alguien

Se agarró a la barandilla con fuerza.

Uso em português do Brasil: Ele se agarrou à grade com força.

agarrar una oportunidad

¡Agarra esta oportunidad antes de que sea tarde!

Uso em português do Brasil: Agarrem esta oportunidade antes que seja tarde!

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agarrar' em espanhol, assim como em português, é usado tanto para a ação física de segurar com força quanto para a ação figurada de 'capturar' uma oportunidade ou 'assimilar' uma ideia. A conotação de força é frequentemente implícita. 'Coger' é um sinônimo comum na Espanha, mas pode ter conotações vulgares em algumas partes da América Latina. 'Captar' é frequentemente usado para ideias.

Conjugação verbal

Infinitivoto grab
PresenteI grab, you grab, he/she/it grabs, we grab, you grab, they grab
PassadoI grabbed, you grabbed, he/she/it grabbed, we grabbed, you grabbed, they grabbed
Particípiograbbed
Gerúndiograbbing
agarro

EN: I grab · ES: agarro

PalavrasConectando idiomas e culturas