Palavras
Traduzir de:

agente-iniciador

InglêsInglês

initiating agent(noun)
Exemplos de uso
"The initiating agent of the polymerization was a free radical."→ "O agente-iniciador da polimerização foi um radical livre."
"The initiating agent of the chain reaction was the addition of a catalyst."→ "O agente-iniciador da reação em cadeia foi a adição de um catalisador."(Nota sobre o uso em inglês: 'initiating agent' é comum em contextos técnicos.)Reação em Cadeia
"They identified the initiating agent of the epidemic outbreak."→ "Identificaram o agente-iniciador do surto epidêmico."(Em epidemiologia, o termo é usado para descrever a fonte original de uma doença.)Epidemiologia
"The company was the initiating agent of the new market trend."→ "A empresa foi o agente-iniciador da nova tendência de mercado."(Pode ser usado metaforicamente para indicar quem ou o quê começou uma tendência.)Tendências de Mercado

Palavras facilmente confundidas

causative agentprimary agenttriggering factor

Notas: Refere-se especificamente ao agente que dá início a um processo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

initiator·catalyst·prime mover

initiator: Sinônimo geral em inglês para quem ou o que inicia algo.catalyst: Usado em inglês, especialmente em química, para algo que inicia ou acelera um processo.prime mover: Expressão em inglês para a causa original de um movimento ou ação.

Antônimos

terminating agent·inhibitor·extinguisher

Regência e colocações

initiating agent of

The initiating agent of the fire was faulty wiring.

Regência comum em inglês para especificar o que foi iniciado.

be the initiating agent

She was the initiating agent behind the project's success.

Indica em inglês quem foi o responsável pelo início.

Contexto cultural e nuances

O termo 'initiating agent' em inglês é bastante direto e técnico. É frequentemente encontrado em textos científicos, de engenharia, ou em análises de processos onde se quer identificar precisamente o ponto de partida ou a causa primária. A sua tradução literal para o português ('agente-iniciador') mantém essa conotação técnica. Em contextos menos formais, o inglês usa 'trigger', 'catalyst', ou 'originator' com mais frequência.

EspanholEspanhol

agente iniciador(sustantivo)
Exemplos de uso
"El agente iniciador de la reacción fue la luz ultravioleta."→ "O agente-iniciador da reação foi a luz ultravioleta."(Termo técnico em química e outras ciências.)
"El agente iniciador de la reacción en cadena fue la adición de un catalizador."→ "O agente-iniciador da reação em cadeia foi a adição de um catalisador."(Nota sobre o uso em espanhol: 'agente iniciador' é a tradução direta e comum.)Reação em Cadeia
"Identificaron al agente iniciador del brote epidémico."→ "Identificaram o agente-iniciador do surto epidêmico."(Em epidemiologia, o termo é usado para descrever a fonte original de uma doença.)Epidemiologia
"La empresa fue el agente iniciador de la nueva tendencia de mercado."→ "A empresa foi o agente-iniciador da nova tendência de mercado."(Pode ser usado metaforicamente para indicar quem ou o quê começou uma tendência.)Tendências de Mercado

Palavras facilmente confundidas

agente causanteagente principalfactor desencadenante

Notas: Equivalente direto em espanhol, usado em contextos científicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

iniciador·catalizador·agente causal

iniciador: Sinônimo em espanhol para quem ou o que inicia algo.catalizador: Usado em espanhol, especialmente em química, para algo que inicia ou acelera um processo.agente causal: Em espanhol, aquilo que provoca ou causa um efeito ou fenómeno.

Antônimos

agente extintor·inhibidor

Regência e colocações

agente iniciador de

El agente iniciador de la controversia.

Regência comum em espanhol para especificar o que foi iniciado.

ser el agente iniciador

Fue el agente iniciador de la reforma.

Indica em espanhol quem foi o responsável pelo início.

Contexto cultural e nuances

O termo 'agente iniciador' em espanhol é uma tradução direta e funcional, amplamente utilizada em contextos técnicos e científicos, similar ao português e inglês. Ele denota claramente a entidade ou fator que dá início a um processo. Fora desses domínios, expressões como 'el detonante', 'el precursor', ou 'quien dio el primer paso' podem ser mais comuns e naturais, dependendo da nuance desejada.

agente-iniciador

EN: initiating agent · ES: agente iniciador

PalavrasConectando idiomas e culturas