Palavras
Traduzir de:

agigantar

InglêsInglês

to enlarge(verb)

Flexões

enlargedenlarging
Exemplos de uso
"The project's success enlarged the company's market presence."→ "O sucesso do projeto agigantou a presença da empresa no mercado."
"They plan to enlarge the kitchen."→ "Eles planejam agigantar a cozinha."(Aumento de tamanho físico.)Ampliação de espaço
"He enlarged upon his previous statement."→ "Ele se aprofundou/detalhou sua declaração anterior."(Elaborar ou expandir sobre um tópico.)Elaboração de discurso

Palavras facilmente confundidas

to expandto increaseto broaden

Notas: Pode ser usado tanto para aumento físico quanto figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

expand·increase·magnify

expand: Tornar ou ficar grande; aumentar de tamanho ou importância.increase: Tornar maior em quantidade, tamanho ou grau.magnify: To make something appear larger than it is; to make a situation seem more important or serious.

Antônimos

decrease·reduce

Regência e colocações

enlarge something

The company decided to enlarge its operations.

Transitivo direto.

enlarge upon something

The speaker enlarged upon the need for reform.

Verbo frasal, transitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to enlarge' em inglês é frequentemente usado para indicar um aumento físico de tamanho ou escopo. Embora possa ser usado em contextos mais abstratos, como 'enlarge upon' (elaborar sobre), para indicar aumento de importância, outros verbos como 'enhance', 'boost' ou 'magnify' podem ser mais específicos dependendo da nuance desejada. A tradução para o português pode variar entre 'agigantar', 'aumentar', 'ampliar' ou 'engrandecer' conforme o contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto enlarge
Presenteenlarge / enlarges
Passadoenlarged
Particípioenlarged
Gerúndioenlarging

EspanholEspanhol

agigantar(verbo)

Flexões

agigantadoagigantando
Exemplos de uso
"El éxito del proyecto agigantó la empresa en el mercado."→ "O sucesso do projeto agigantou a empresa no mercado."(Verbo reflexivo ou transitivo direto com o mesmo sentido.)
"El éxito del proyecto agigantó la reputación de la empresa."→ "O sucesso do projeto agigantou a reputação da empresa."(Aumento de importância ou prestígio.)Agigantar no contexto empresarial
"La montaña pareció agigantarse a medida que nos acercábamos."→ "A montanha parecia agigantar-se à medida que nos aproximávamos."(Aumento de tamanho ou volume percebido.)Percepção de tamanho

Palavras facilmente confundidas

aumentarensancharcrecer

Notas: O verbo 'agigantar' existe em espanhol com o mesmo significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aumentar·engrandecer·hinchar

aumentar: Tornar ou ficar grande; aumentar de tamanho ou importância.engrandecer: Tornar maior em quantidade, tamanho ou grau.hinchar: Aumentar de volumen por dentro o por fuera.

Antônimos

disminuir·reducir

Regência e colocações

agigantar algo

La crisis agigantó los problemas económicos.

Transitivo direto.

agigantar-se

El desafío se agigantó ante sus ojos.

Verbo pronominal, intransitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'agigantar' é traduzido para o português como 'agigantar', 'aumentar' ou 'engrandecer', dependendo do contexto. Assim como em espanhol, o português utiliza o termo tanto para crescimento físico quanto para o aumento de importância ou status. A forma reflexiva 'agigantar-se' é comum em ambas as línguas para indicar crescimento espontâneo ou percepção de aumento de tamanho.

Conjugação verbal

Presenteyo agiganto, tú agigantas, él/ella/usted agiganta, nosotros/nosotras agigantamos, vosotros/vosotras agigantáis, ellos/ellas/ustedes agigantan
Pretéritoyo agiganté, tú agigantaste, él/ella/usted agigantó, nosotros/nosotras agigantamos, vosotros/vosotras agigantasteis, ellos/ellas/ustedes agigantaron
Particípioagigantado
agigantar

EN: to enlarge · ES: agigantar

PalavrasConectando idiomas e culturas