agigantava
Inglês
Flexões
agigantar-setornar-se grandePalavras facilmente confundidas
increasedexpandeddevelopedflourishedNotas: A tradução 'grew' (passado de 'grow') é a mais adequada para o tempo verbal 'agigantava'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enlarged·expanded·developed
enlarged: Forma verbal em português que corresponde ao sentido de aumentar de tamanho ou importância.expanded: Sinônimo em português para indicar aumento de tamanho ou desenvolvimento.developed: Implies progress or maturation over time.
Antônimos
shrank·diminished·lessened
Regência e colocações
grow to
The problem grew to unexpected proportions.
Indica o grau ou a magnitude que algo atingiu.
grow in
His confidence grew in his abilities.
Especifica a área ou o aspecto em que o crescimento ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'grew' para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto. 'Agigantava-se' é uma tradução adequada quando se quer enfatizar um aumento notável de tamanho ou importância, conferindo uma conotação de magnificência ou imponência. Outras traduções possíveis incluem 'crescia' ou 'aumentava', que são mais gerais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agigantar-setornar-se grandePalavras facilmente confundidas
crecíaaumentabaengordabaNotas: 'Agrandaba' é a forma mais direta para o sentido de aumentar de tamanho.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
crecía·aumentaba·engordaba
crecía: Forma verbal em português que corresponde ao sentido de aumentar de tamanho ou importância.aumentaba: Sinônimo em português para indicar aumento de tamanho ou desenvolvimento.engordaba: Increased in scope or size.
Antônimos
encogía·disminuía·adelgazaba
Regência e colocações
agrandarse a
La tarea se agrandaba a cada día que pasaba.
Indica que algo se vuelve mayor o más difícil en relación a un punto o período.
agrandarse en
El problema se agrandaba en proporciones inesperadas.
Sugiere que el aumento ocurre dentro de un contexto o esfera específica.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'agrandaba' para o português brasileiro pode ser 'agigantava-se', 'crescia' ou 'aumentava', dependendo da ênfase desejada. 'Agigantava-se' carrega uma conotação de aumento expressivo, similar ao espanhol 'agrandaba'. 'Crescia' é mais geral para aumento e desenvolvimento, enquanto 'aumentava' foca na quantidade ou dimensão.
Conjugação verbal
EN: grew · ES: agrandaba