Palavras
Traduzir de:

agilizasse

InglêsInglês

expedite(verbo)

Flexões

expeditedexpediting
Exemplos de uso
"We need to expedite the process."→ "Precisamos agilizar o processo."
"If the process were expedited, we would have more time."→ "Se o processo se agilizasse, teríamos mais tempo."(Condicional hipotético sobre a otimização de um processo.)Otimização de Processos
"It was important that communication were expedited between departments."→ "Era importante que a comunicação se agilizasse entre os departamentos."(Necessidade de celeridade na troca de informações interdepartamentais.)Comunicação Corporativa

Palavras facilmente confundidas

expediteexpediteacceleratefacilitate

Notas: Expedite é uma tradução comum para agilizar no sentido de tornar mais rápido e eficiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accelerate·streamline·speed up

accelerate: Acelerar; tornar mais rápido.streamline: Otimizar; tornar mais eficiente e simples.speed up: Acelerar; tornar mais rápido (mais informal).

Antônimos

delay·hinder·slow down

Regência e colocações

expedite something

We need to expedite the delivery of the report.

Requer um objeto direto.

expedite the process

The new software helped to expedite the process.

Colocação comum em contextos empresariais.

Contexto cultural e nuances

O termo 'expedite' em inglês é frequentemente usado em contextos formais e de negócios para indicar a aceleração de um processo ou tarefa. A tradução para o subjuntivo imperfeito em português ('agilizasse') requer estruturas como 'fosse agilizado' ou 'se agilizasse', dependendo da construção da frase, para expressar hipóteses ou desejos.

Conjugação verbal

Infinitivoto expedite
Presenteexpedite(s)
Passadoexpedited
Particípioexpedited
Gerúndioexpediting

EspanholEspanhol

agilizar(verbo)

Flexões

agilizóagilizando
Exemplos de uso
"Es necesario agilizar el trámite."→ "É necessário agilizar o trâmite."(Verbo diretamente correspondente em espanhol.)
"Si el proceso se agilizara, tendríamos más tiempo."→ "Se o processo se agilizasse, teríamos mais tempo."(Condicional hipotético sobre a otimização de um processo.)Otimização de Processos
"Era importante que la comunicación se agilizara entre los departamentos."→ "Era importante que a comunicação se agilizasse entre os departamentos."(Necessidade de celeridade na troca de informações interdepartamentais.)Comunicação Corporativa

Palavras facilmente confundidas

agilizaracelerarfacilitar

Notas: O verbo 'agilizar' existe e é usado em espanhol com o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acelerar·optimizar·facilitar

acelerar: Tornar mais rápido, com ênfase na velocidade.optimizar: Melhorar a eficiência e o desempenho.facilitar: Tornar algo mais fácil ou menos complicado.

Antônimos

retrasar·complicar·desacelerar

Regência e colocações

agilizar algo

Necesitamos agilizar la entrega del informe.

Regência direta com objeto.

agilizarse

El proceso se agilizó con la nueva tecnología.

Uso pronominal, indicando que algo se tornou mais ágil.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agilizar' em espanhol é um cognato direto do português e tem o mesmo significado de tornar algo mais rápido, ágil ou eficiente. A forma 'agilizar' é o infinitivo, e no contexto do subjuntivo imperfeito ('agilizasse'), as traduções comuns em português seriam 'agilizara' ou 'agilizase', dependendo da variante do espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo agilice, tú agilices, él/ella agilice, nosotros/nosotras agilicemos, vosotros/vosotras agilicéis, ellos/ellas agilicen
Pretéritoyo agilizara / agilizase, tú agilizaras / agilizases, él/ella agilizara / agilizase, nosotros/nosotras agilizaramos / agilizásemos, vosotros/vosotras agilizarais / agilizaseis, ellos/ellas agilizaran / agilizasen
Particípioagilizado
agilizasse

EN: expedite · ES: agilizar

PalavrasConectando idiomas e culturas