agir-como-bobo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
play the foolbehave foolishlyact sillymake a fool of oneselfNotas: A expressão 'play the fool' pode ter uma conotação de fingimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
behave foolishly·play the fool·make a fool of oneself
behave foolishly: Sinônimo direto, com a mesma conotação de falta de inteligência.play the fool: Indica uma característica mais permanente do que um ato pontual.make a fool of oneself: To do something embarrassing that makes one look stupid.
Antônimos
act wisely·behave maturely
Regência e colocações
act like a fool
He acted like a fool at the party and got kicked out.
A expressão é idiomática e geralmente não admite variações significativas.
act like [something/someone]
Stop acting like a child!
Used to compare someone's behavior to that of another entity.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'act like a fool' é traduzida para o português como 'agir como bobo' ou 'agir como um tolo'. Ambas as línguas usam a metáfora de 'bobo' ou 'tolo' para descrever alguém que se comporta de maneira estúpida, sem inteligência ou bom senso. O contexto cultural é similar, indicando um comportamento que pode ser embaraçoso ou desprovido de lógica.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hacer el tontoportarse como un idiotaser un bobohacer el ridículoNotas: A expressão 'hacer el tonto' pode implicar um fingimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hacer el tonto·portarse como un idiota·ser un memo
hacer el tonto: Tradução direta e comum em português do Brasil.portarse como un idiota: Indica uma característica ou estado, não necessariamente uma ação pontual.ser un memo: Describe a alguien que es tonto o ingenuo.
Antônimos
actuar con sensatez·ser inteligente·comportarse con madurez
Regência e colocações
actuar como un tonto
No actúes como un tonto en público.
É uma expressão idiomática comum em espanhol.
actuar como si [verbo]
Actúa como si no te importara.
Introduce una situación hipotética o una manera de comportarse.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'actuar como un tonto' corresponde à tradução literal e ao sentido de 'agir como bobo' em português do Brasil. Ambas as expressões descrevem um comportamento que demonstra falta de inteligência, discernimento ou bom senso. O termo 'tonto' em espanhol e 'bobo' em português carregam significados semelhantes de simplicidade ou estupidez.
Conjugação verbal
EN: act like a fool · ES: actuar como un tonto