agir-como-louco
Inglês
Palavras facilmente confundidas
act crazygo crazyact foolishlybehave wildlyNotas: The phrase 'act like crazy' is more common and idiomatic than 'act crazy' in this context.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
go nuts·behave erratically
go nuts: Comportar-se de maneira tola ou sem sentido.behave erratically: Agir de forma imprevisível ou estranha.
Antônimos
act sensibly·keep calm
Regência e colocações
act like [noun/adjective]
He's acting like a child.
Usado para comparar o comportamento a algo ou alguém.
act [adverb]
They acted suspiciously.
Descreve a maneira como a ação é realizada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'act like crazy' é uma forma coloquial em inglês para descrever alguém que está se comportando de maneira irracional, descontrolada ou frenética. Frequentemente, é usada para expressar surpresa ou preocupação com o comportamento de alguém. Em português, 'agir como louco' é uma tradução direta, mas outras expressões podem ser usadas dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
comportarse como un locoperder la cabezavolverse locoNotas: La forma 'actuar como loco' es la más natural y utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
volverse loco·portarse de manera irracional
volverse loco: Perder o controle da razão.portarse de manera irracional: Agir de modo irracional ou desordenado.
Antônimos
actuar con sensatez·mantener la calma
Regência e colocações
actuar como [sustantivo]
Actúa como un niño.
Usado para comparar o comportamento a algo ou alguém.
actuar de forma [adverbio]
Actuaron de forma sospechosa.
Descreve a maneira como a ação é realizada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'actuar como loco' em espanhol descreve um comportamento irracional, descontrolado ou frenético. É o equivalente direto do português 'agir como louco' e do inglês 'act like crazy'. A conotação pode variar de negativa a humorística, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: act like crazy · ES: actuar como loco