agitará
Inglês
Flexões
shakeshakesshookshakenPalavras facilmente confundidas
will movewill rockwill disturbNotas: Tradução mais comum para o sentido físico de agitar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
will rock·will disturb·will excite
will rock: Sugere um movimento de balanço ou instabilidade.will disturb: Implica causar problemas ou interromper a paz.will excite: Relaciona-se a causar fortes sentimentos ou agitação.
Antônimos
will calm·will soothe
Regência e colocações
shake something
He will shake the glass with ice.
Verbo transitivo
shake oneself
The crowd began to shake itself.
Verbo reflexivo
agitate someone
The situation should not agitate investors.
Verbo transitivo
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'agitará' para o inglês como 'will shake' foca no movimento físico. Para contextos de perturbação social ou emocional, outras expressões como 'will stir up' ou 'will agitate' são mais adequadas. A estrutura 'will + verbo' é usada para expressar o futuro.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agitaragitaagitóagitadoPalavras facilmente confundidas
moverásacudiráperturbaráNotas: O verbo 'agitar' em espanhol é frequentemente usado de forma similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sacudirá·removerá·conmoverá
sacudirá: Movimento brusco e repetido.removerá: Mover algo de seu lugar.conmoverá: Provocar emoção ou alteração.
Antônimos
calmará·tranquilizará
Regência e colocações
agitar algo
Es necesario agitar la botella antes de usar.
Transitivo direto
agitarse
El público empezó a agitarse.
Verbo pronominal
agitar a alguien
No dejes que esto te agite.
Transitivo direto
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'agitará' para o português como 'agitará' (futuro do verbo agitar) é direta. O verbo 'agitar' em português abrange tanto o movimento físico quanto a perturbação emocional ou social. 'Sacudir' é um sinônimo comum para movimento físico.
Conjugação verbal
EN: will shake · ES: agitará