Palavras
Traduzir de:

agitaram

InglêsInglês

shook(verbo)

Flexões

agitaram
Exemplos de uso
"They shook the flags vigorously."→ "Eles agitaram as bandeiras vigorosamente."
"The earthquake shook the entire city."→ "A multidão agitou os punhos com raiva."(Movimento físico, muitas vezes vigoroso.)Punhos agitados
"He shook his head in disbelief."→ "As notícias agitaram os mercados."(Causou perturbação ou inquietação.)Mercados agitados
"The bad news shook her confidence."→ "As más notícias abalaram a sua confiança."(Caused to feel unstable or upset.)Shook her confidence

Palavras facilmente confundidas

shakeshakenstirredmoved

Notas: Forma do passado do verbo 'to shake'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trembled·quivered·agitated

trembled: Causou movimento ou excitação.quivered: Fez mover de um lado para o outro ou de cima para baixo.agitated: Interrompeu a paz ou a tranquilidade; perturbou.

Antônimos

calmed·stabilized

Regência e colocações

shake something

She shook the present before opening it.

Verbo transitivo.

shake

His hands began to shake.

Verbo intransitivo.

shake off

He tried to shake off the bad feeling.

Verbo frasal, significando chocar ou abalar emocionalmente alguém.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'shook' (passado de 'shake') refere-se primariamente a um movimento físico, frequentemente rápido e forte, de um lado para o outro ou de cima para baixo. Também pode implicar causar vibração. Enquanto 'agitaram' pode ser traduzido como 'shook', também carrega conotações de causar excitação, desordem ou agitação, que podem ser melhor capturadas por 'stirred up', 'agitated' ou 'disturbed', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto shake
Presenteshake(s)
Passadoshook
Particípioshaken
Gerúndioshaking

EspanholEspanhol

agitaban(verbo)

Flexões

agitaram
Exemplos de uso
"Ellos agitaban las banderas con fervor."→ "Eles agitaram as bandeiras com fervor."(Usado para movimento físico.)
"Los manifestantes agitaban las banderas con fervor."→ "The protesters waved the flags with fervor."(Movimiento físico enérgico y continuo.)Banderas agitadas
"Las noticias agitaban a la población local."→ "The news stirred up the local population."(Causar excitación o alboroto de forma continuada.)Población agitada

Palavras facilmente confundidas

agitabanagitabanmovíansacudían

Notas: Forma do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'agitar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

movían·sacudían·conmovían

movían: Realizaban movimiento de un lado a otro.sacudían: Movían bruscamente de un lado a otro.conmovían: Provocaban una reacción emocional.

Antônimos

calmaban·tranquilizaban

Regência e colocações

agitar algo

Agitaban el agua para disolver el polvo.

Transitivo direto.

agitarse

El mar se agitaba con las olas.

Verbo pronominal.

agitar a alguien

Las malas noticias lo agitaban mucho.

Transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O tempo verbal 'agitaban' (pretérito imperfeito do indicativo) em espanhol sugere uma ação contínua, habitual ou descritiva no passado, diferente do pretérito perfeito ('agitaram') que indica uma ação concluída. Em português do Brasil, o imperfeito ('agitavam') teria uma função similar. A tradução para o inglês 'shook' (passado simples) pode não capturar a nuance de continuidade do 'agitaban'. O léxico em espanhol reflete essa ideia de movimento ou perturbação em andamento no passado.

Conjugação verbal

Presenteagito, agitas, agita, agitamos, agitáis, agitan
Pretéritoagité, agitaste, agitó, agitamos, agitasteis, agitáron
Particípioagitado
agitaram

EN: shook · ES: agitaban

PalavrasConectando idiomas e culturas