Palavras
Traduzir de:

agitaram-se

InglêsInglês

stirred(verbo)

Flexões

agitaram-se
Exemplos de uso
"The leaves stirred in the strong wind."→ "As folhas agitaram-se com o vento forte."
"The waters of the river stirred with the storm."→ "As águas do rio agitaram-se com a tempestade."(Movimento intenso e desordenado.)Waters stirred
"The protesters stirred upon hearing the news."→ "Os manifestantes agitaram-se ao ouvir a notícia."(Demonstração de excitação ou inquietação.)Protesters stirred

Palavras facilmente confundidas

movedagitatedexcitedroused

Notas: A forma 'stirred' pode se referir tanto a movimento físico quanto a excitação emocional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

moved·churned·excited

moved: Movimento geral, menos intenso que 'stirred'.churned: Movimento mais forte, frequentemente para líquidos, indicando perturbação significativa.excited: Foco na resposta emocional ou fisiológica.

Antônimos

calmed down·pacified

Regência e colocações

stirred + preposition + noun

The crowd stirred at the announcement.

Indica o que causou o movimento ou excitação.

stirred + adverb

The leaves stirred gently in the wind.

Modifica a maneira como a ação ocorreu.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'stirred' para o português 'agitaram-se' captura bem a dualidade de significado. Em português, 'agitaram-se' pode referir-se a um movimento físico vigoroso (como águas turbulentas) ou a um estado emocional de excitação ou inquietação. A escolha do termo em inglês 'stirred' é adequada para ambos os contextos, embora para agitação física mais intensa, 'churned' ou 'agitated' possam ser mais precisos.

Conjugação verbal

Infinitivoto stir
Presentestir / stirs
Passadostirred
Particípiostirred
Gerúndiostirring

EspanholEspanhol

se agitaron(verbo)

Flexões

agitaram-se
Exemplos de uso
"Las hojas se agitaron con el viento fuerte."→ "As folhas agitaram-se com o vento forte."(Usado para movimento físico.)
"Las aguas del río se agitaron con la tormenta."→ "As águas do rio agitaram-se com a tempestade."(Movimento intenso e desordenado.)Se agitaron las aguas
"Los manifestantes se agitaron al oír la noticia."→ "Os manifestantes agitaram-se ao ouvir a notícia."(Demonstração de excitação ou inquietação.)Se agitaron los manifestantes

Palavras facilmente confundidas

se movieronse revolvieronse excitaron

Notas: A forma 'se agitaron' abrange tanto o movimento físico quanto a excitação emocional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se movieron·se revolvieron·se excitaron

se movieron: Movimento geral, menos intenso que 'se agitaram'.se revolvieron: Movimento mais forte, indicando perturbação interna ou externa.se excitaron: Foco na resposta emocional ou fisiológica.

Antônimos

se calmaron·se pacificaron

Regência e colocações

se agitaron + preposición + sustantivo

Los ánimos se agitaron con la discusión.

Indica o que causou a agitação.

se agitaron + adverbio

Las hojas se agitaron suavemente con el viento.

Modifica a maneira como a ação ocorreu.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'se agitaram' para o português 'agitaram-se' é direta. Em português, o verbo 'agitar-se' abrange tanto o movimento físico vigoroso quanto a excitação ou perturbação emocional. A equivalência é forte, e a escolha de sinônimos ou antônimos em português dependerá do contexto específico, assim como em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo me agito, tú te agitas, él/ella/usted se agita, nosotros/nosotras nos agitamos, vosotros/vosotras os agitáis, ellos/ellas/ustedes se agitan
Pretéritoyo me agité, tú te agitaste, él/ella/usted se agitó, nosotros/nosotras nos agitamos, vosotros/vosotras os agitasteis, ellos/ellas/ustedes se agitaron
Particípioagitado(a)(s)
agitaram-se

EN: stirred · ES: se agitaron

PalavrasConectando idiomas e culturas