aglomere

InglêsInglês

gather(verb)

Flexões

gathersgatheredgathering
Exemplos de uso
"Gather all the pieces in the center of the table."→ "Aglomere todas as peças no centro da mesa."
"The crowd began to gather in the main square."→ "A multidão começou a se aglomerar na praça principal."(Nota sobre o uso de 'gather' para descrever pessoas se juntando.)gather
"We need to gather our thoughts before the meeting."→ "Precisamos aglomerar/organizar nossos pensamentos antes da reunião."(Figurative use, meaning to collect or organize one's thoughts.)gather
"A large gathering took place in the park."→ "Uma grande aglomeração/reunião ocorreu no parque."(Use of 'gather' as a noun for a meeting or assembly.)gathering

Palavras facilmente confundidas

collectassembleaccumulateconveneamass

Notas: Principal tradução para a ideia de juntar em massa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

collect·assemble·accumulate

collect: Termo mais técnico para juntar em massa, similar a 'aglomerar'.assemble: Acumular ou juntar, especialmente dinheiro ou bens.accumulate: To gather or acquire an increasing number or quantity of.

Antônimos

disperse·scatter·disband

Regência e colocações

gather something

Gather the evidence.

Transitivo direto

gather (intransitive)

The friends gathered at the cafe.

Intransitivo, frequentemente com preposição indicando local

gather one's thoughts/strength

He paused to gather his thoughts.

Idiomatic phrase

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'gather' é frequentemente traduzido para 'aglomerar' ou 'reunir' em português. Quando 'gather' é usado como substantivo (e.g., 'a gathering'), pode ser traduzido como 'aglomeração', 'reunião' ou 'encontro'. A nuance de juntar objetos em um monte é melhor coberta por 'pile up' ou 'accumulate'.

Conjugação verbal

Infinitivoto gather
Presentegather / gathers
Passadogathered
Particípiogathered
Gerúndiogathering

EspanholEspanhol

agrupa(verbo)

Flexões

agrupoagrupasagrupamosagrupáisagrupanagrupé
Exemplos de uso
"Agrupa todas las piezas en el centro de la mesa."→ "Aglomere todas as peças no centro da mesa."(Tradução direta para juntar ou amontoar.)
"La multitud comenzó a agruparse en la plaza principal."→ "A multidão começou a se aglomerar na praça principal."(Nota sobre o uso de 'agrupar' para descrever pessoas se juntando.)agrupar
"El profesor agrupa a los estudiantes por nivel."→ "O professor agrupa os alunos por nível."(Indicates the action of organizing or classifying into groups.)agrupar

Palavras facilmente confundidas

reúnejuntaconcentracongregá

Notas: Forma conjugada do verbo 'agrupar', equivalente a 'aglomerar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reunir·juntar·concentrar

reunir: Sinônimo comum para agrupar, especialmente no sentido de reunir pessoas ou coisas.juntar: Juntar pessoas ou coisas, a menudo com um propósito específico.concentrar: Juntar o reunir en un solo punto o lugar.

Antônimos

dispersar·deshacer

Regência e colocações

agrupar algo

Agrupar los datos por fecha.

Transitivo direto

agrupar a alguien/algo

Agrupar a los alumnos en equipos.

Intransitivo pronominal, com adjunto adverbial de propósito ou lugar

agruparse (intransitivo)

Los manifestantes se agruparon en la plaza.

Verbo intransitivo pronominal

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'agrupar' é frequentemente traduzido para 'aglomerar' ou 'juntar' em português. A forma reflexiva 'agruparse' corresponde bem a 'aglomerar-se'. O uso de 'agrupa' como forma verbal (3ª pessoa do singular do presente do indicativo) é comum em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo agrupo, tú agrupas, él/ella/usted agrupa, nosotros/nosotras agrupamos, vosotros/vosotras agrupáis, ellos/ellas/ustedes agrupan
Pretéritoyo agrupé, tú agrupaste, él/ella/usted agrupó, nosotros/nosotras agrupamos, vosotros/vosotras agrupasteis, ellos/ellas/ustedes agruparon
Particípioagrupado
aglomere

EN: gather · ES: agrupa

PalavrasConectando idiomas e culturas