agoureiro

InglêsInglês

harbinger(substantivo)

Flexões

harbingers
Exemplos de uso
"The dark clouds were a harbinger of the coming storm."→ "As nuvens escuras eram um agoureiro da tempestade que se aproximava."
"The dark clouds were a harbinger of the storm."→ "As nuvens escuras eram um agoureiro da tempestade."(Indica um sinal ou aviso do que está por vir, frequentemente negativo.)Harbinger
"He's such a harbinger, always predicting doom."→ "Ele é um agoureiro, sempre prevendo a desgraça."(Descreve uma pessoa que prevê habitualmente infortúnios.)Harbinger
"The robin is often seen as a harbinger of spring."→ "O pisco-de-peito-ruivo é frequentemente visto como um agoureiro da primavera."(Can be used for positive omens as well.)Harbinger definition and synonyms

Palavras facilmente confundidas

omenportentprecursorheraldsign

Notas: Refere-se a algo ou alguém que anuncia um evento futuro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

omen·portent·precursor·herald

omen: Sinal ou evento considerado como previsão de infortúnio futuro.portent: Um presságio visto com apreensão.precursor: Uma pessoa que prevê desastres.herald: A person or thing viewed as a sign that something is about to happen.

Antônimos

harbinger of good news·optimist

Regência e colocações

a harbinger of

The first frost is a harbinger of winter.

Indica o que o agoureiro (harbinger) significa.

be a harbinger

His arrival was a harbinger of change.

Afirma que alguém ou algo atua como agoureiro.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'harbinger' refere-se frequentemente a algo que precede e sinaliza a aproximação do que virá. Embora possa ser neutro, carrega frequentemente uma conotação negativa, semelhante a 'agoureiro'. É usado tanto para eventos quanto para pessoas que parecem prever ou anunciar ocorrências futuras, especialmente as de natureza significativa ou sinistra.

EspanholEspanhol

augur(substantivo)

Flexões

augures
Exemplos de uso
"El cielo nublado era un augur de la tormenta."→ "O céu nublado era um agoureiro da tempestade."(Usado para algo que prenuncia um evento futuro, especialmente um mau presságio.)
"Las nubes negras eran un augur de la tormenta."→ "As nuvens negras eram um agoureiro da tempestade."(Indica um sinal ou aviso do que está por vir, frequentemente negativo.)Augur
"Es un augur, siempre prediciendo la desgracia."→ "Ele é um agoureiro, sempre prevendo a desgraça."(Descreve uma pessoa que prevê habitualmente infortúnios.)Augur
"El cuervo que graznaba en la noche sonaba como un augur."→ "O corvo grasnando à noite soava como um agoureiro."(Asociación de un sonido con un mal presagio.)Augur

Palavras facilmente confundidas

presagiovaticinioprofetaagoreiro

Notas: Refere-se a quem prevê o futuro, especialmente desgraças.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presagio·vaticinador·profeta de calamidades

presagio: Sinal ou evento considerado como previsão de infortúnio futuro.vaticinador: Uma pessoa que prevê desastres.profeta de calamidades: Indivíduo que antecipa infortúnios.

Antônimos

optimista·precursor de buenas noticias

Regência e colocações

ser un augur

Siempre fue un augur de malas noticias.

Indica a característica ou papel da pessoa.

actuar como augur

No actúes como augur, sé más positivo.

Descreve o comportamento de prever desgraças.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'augur' refere-se a uma pessoa que prediz o futuro, especialmente com base em presságios ou sinais. Tem uma conotação histórica ligada aos antigos augures romanos. No uso moderno, pode ser usado de forma mais geral para alguém que prediz desgraças ou é muito pessimista, semelhante a 'agoureiro'. A palavra 'presagio' é mais comum para se referir ao sinal em si.

agoureiro

EN: harbinger · ES: augur

PalavrasConectando idiomas e culturas