agourento

InglêsInglês

ominous(adjective)
Exemplos de uso
"The dark clouds looked ominous."→ "As nuvens escuras pareciam agourentas."
"The cloudy sky and cold wind gave the landscape an ominous air."→ "O céu nublado e o vento frio davam um ar agourento à paisagem."(Descrição de um cenário com conotação negativa.)Céu agourento
"His ominous gaze seemed to predict the worst."→ "Seu olhar agourento parecia prever o pior."(Referindo-se à expressão facial de alguém.)Olhar agourento
"The dark clouds were an ominous sign of the coming storm."→ "As nuvens escuras eram um sinal agourento da tempestade que se aproximava."(Using the word to describe a warning of future trouble.)Ominous sign

Palavras facilmente confundidas

sinisterforebodingthreateningbaleful

Notas: Refere-se a algo que parece ameaçador ou que pressagia o mal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sinister·foreboding·baleful

sinister: Usado para descrever algo que causa medo ou presságio de desgraça.foreboding: Indica algo que traz ruína ou desgraça.baleful: Refere-se a uma intenção ou natureza má, que pode levar a maus presságios.

Antônimos

promising·auspicious

Regência e colocações

ominous air

An ominous air hung over the city after the disaster.

Combinação comum para descrever uma atmosfera.

ominous gaze

His ominous gaze made me uncomfortable.

Descreve a expressão facial de alguém.

ominous sign

The dark clouds were an ominous sign of the coming storm.

Reforça a ideia de mau presságio.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'agourento' em português carrega uma forte carga de superstição e presságio negativo. É frequentemente associada a eventos ruins, má sorte ou a pessoas que parecem atrair desgraças. O uso pode variar de descrições literárias a expressões coloquiais sobre mau pressentimento.

EspanholEspanhol

agoreiro(adjetivo)
Exemplos de uso
"El cielo se veía agoreiro."→ "O céu parecia agourento."(Usado para descrever algo que prenuncia desgraça ou má sorte.)
"El cielo nublado y el viento frío daban un aire agoreiro a la paisaje."→ "O céu nublado e o vento frio davam um ar agourento à paisagem."(Descrição de um cenário com conotação negativa.)Céu agourento
"Su mirada agoreiro parecía predecir lo peor."→ "Seu olhar agourento parecia prever o pior."(Referindo-se à expressão facial de alguém.)Olhar agourento
"Las nubes oscuras eran un agoreiro presagio de la tormenta que se aproximaba."→ "As nuvens escuras eram um sinal agourento da tempestade que se aproximava."(Using the word to describe a warning of future trouble.)Ominous sign

Palavras facilmente confundidas

auguriopresagiosiniestro

Notas: Relacionado a 'agüero' (presságio).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

siniestro·funesto·augurio

siniestro: Usado para descrever algo que causa medo ou presságio de desgraça.funesto: Indica algo que traz ruína ou desgraça.augurio: Refere-se a uma intenção ou natureza má, que pode levar a maus presságios.

Antônimos

prometedor·benigno

Regência e colocações

aire siniestro

Un aire siniestro flotaba sobre la ciudad tras el desastre.

Combinação comum para descrever uma atmosfera.

mirada siniestra

Su mirada siniestra me incomodó.

Descreve a expressão facial de alguém.

presagio funesto

El trueno distante sonó como un presagio funesto.

Reforça a ideia de mau presságio.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'agourento' em português carrega uma forte carga de superstição e presságio negativo. É frequentemente associada a eventos ruins, má sorte ou a pessoas que parecem atrair desgraças. O uso pode variar de descrições literárias a expressões coloquiais sobre mau pressentimento.

agourento

EN: ominous · ES: agoreiro

PalavrasConectando idiomas e culturas