Palavras
Traduzir de:

agouro

InglêsInglês

omen(noun)

Flexões

omens
Exemplos de uso
"The black cat crossing the path was seen as a bad omen."→ "O gato preto cruzando o caminho foi visto como um mau agouro."
"The black cat crossing the path was considered a bad omen."→ "O gato preto a cruzar o caminho era considerado um mau agouro."(Indica um sinal que pressagia infortúnio.)Omen como sinal de mau agouro
"The dark clouds were an omen of the coming storm."→ "As nuvens escuras eram um agouro da tempestade que se aproximava."(Indica um sinal que antecipa um evento.)Omen como sinal antecipatório

Palavras facilmente confundidas

auguryportentforebodingsignpremonition

Notas: Usado para um evento que é considerado um sinal do que vai acontecer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

portent·foreboding·premonition

portent: Sinal ou evento interpretado como prenúncio de algo futuro, geralmente negativo.foreboding: Indicação antecipada de um evento futuro.premonition: Que serve de aviso ou presságio de um grande acontecimento.

Antônimos

good omen·blessing

Regência e colocações

be an omen

The sudden silence was an omen of trouble.

Indica que algo funciona como um sinal.

an omen of

The falling leaves were an omen of winter.

Especifica o que o sinal prediz.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'omen' é frequentemente usada para se referir a um sinal ou evento que se acredita prever o futuro, especialmente um evento de grande importância ou calamidade. Embora possa ser neutra, carrega uma forte conotação negativa, similar ao 'agouro' em português. O uso em inglês é bastante direto, sem as nuances culturais específicas de superstições que podem existir em outras línguas.

EspanholEspanhol

augurio(noun)

Flexões

augurios
Exemplos de uso
"El cuervo graznando fue un mal augurio."→ "O corvo grasnando foi um mau agouro."(Indica um sinal ou presságio.)
"El cuervo posado en la rama fue un mal augurio."→ "O corvo pousado no galho foi um mau agouro."(Indica um sinal ou evento que pressagia infortúnio.)Augurio como sinal de infortúnio
"Las nubes negras eran un augurio de la tormenta inminente."→ "As nuvens negras eram um agouro da tempestade iminente."(Indica um sinal que antecipa um evento futuro.)Augurio como sinal antecipatório

Palavras facilmente confundidas

agüeropresagiovaticinioseñalpronóstico

Notas: Termo comum para presságio ou sinal do futuro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presagio·vaticinio·mal presagio

presagio: Sinal ou indício do que há de acontecer, geralmente algo negativo.vaticinio: Indicação antecipada de um evento futuro.mal presagio: Indicação de desgraça ou infortúnio.

Antônimos

buen augurio·bendición

Regência e colocações

ser un augurio

La caída del espejo fue un mal augurio.

Indica que algo funciona como um sinal.

un augurio de

El silencio repentino fue un augurio de problemas.

Indica a presença de um sinal.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'augurio' é um termo formal para um sinal ou presságio do futuro. Em português do Brasil, 'agouro' é mais comum para presságios negativos, enquanto 'augúrio' pode ser mais neutro ou até positivo, dependendo do contexto. No entanto, a tradução direta de 'omen' para 'augurio' em espanhol é precisa, pois 'augurio' abrange tanto presságios bons quanto maus, embora frequentemente se associe a maus presságios.

agouro

EN: omen · ES: augurio

PalavrasConectando idiomas e culturas