agradais

InglêsInglês

please(verb)

Flexões

pleasespleasedpleasing
Exemplos de uso
"You all please the crowd with your performance."→ "Vós agradais a multidão com vossa performance."
"Please, could you help me?"→ "Por favor, sente-se."(Uso como pedido educado.)Please - Dicionário Inglês-Português
"The outcome did not please the shareholders."→ "Esta música me agrada."(Uso como verbo, significando satisfazer.)Please - Dicionário Inglês-Português

Palavras facilmente confundidas

pleasedpleasingply

Notas: Tradução mais comum para a acepção de satisfazer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

kindly·satisfy·delight

kindly: Usado em pedidos formais, similar a 'por favor'.satisfy: Sinônimo de 'please' no sentido de satisfazer.delight: Sinônimo de 'please' no sentido de encantar.

Antônimos

displease·offend

Regência e colocações

please + object

The gift pleased her greatly.

O objeto direto é quem é agradado.

please + infinitive

Please close the door.

Usado em pedidos diretos.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'please' funciona tanto como uma interjeição para fazer pedidos educados ('Please, close the door') quanto como um verbo que significa satisfazer ou agradar ('The show pleased the audience'). A forma 'agradais' em português corresponde a 'you (plural) please' ou 'you (singular, archaic) please'. No inglês moderno, 'please' é usado para todos os pronomes de segunda pessoa (singular e plural).

Conjugação verbal

Infinitivoto please
Presenteplease / pleases
Passadopleased
Particípiopleased
Gerúndiopleasing

EspanholEspanhol

agradáis(verbo)

Flexões

agradáis
Exemplos de uso
"Vosotros agradáis a todos con vuestra amabilidad."→ "Vós agradais a todos com vossa amabilidade."(Forma verbal correspondente na segunda pessoa do plural.)
"Espero que este regalo le agrade."→ "Espero que este presente lhe agrade."(Sentido de satisfazer ou deleitar.)Agradar - Dicionário
"Le agradezco su ayuda."→ "Agradeço a sua ajuda."(Sentido de ser grato ou agradecer.)Agradecer - Dicionário

Palavras facilmente confundidas

agradablesagradan

Notas: Tradução direta e correspondente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

complacer·gustar·satisfacer

complacer: Usado quando algo satisfaz ou agrada.gustar: Usado para expressar que algo é do agrado de alguém.satisfacer: Cumprir expectativas ou requisitos.

Antônimos

desagradar·molestar

Regência e colocações

agradar a alguien

El resultado agradó a los inversores.

Rege-se pela preposição 'a'.

agradar con algo

Intentó agradar con pequeños detalles.

Indica o meio pelo qual se agrada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agradar' em espanhol, assim como em português, significa causar prazer ou satisfação. A forma 'agradáis' corresponde à segunda pessoa do plural (vós) no presente do indicativo ou imperativo. Em muitas regiões da América Hispânica, o pronome 'vosotros' e suas conjugações são substituídos por 'ustedes', tornando 'agradan' (ustedes agradan) mais comum. No entanto, 'agradáis' é correto e usado na Espanha.

Conjugação verbal

Presenteyo agrado, tú agradas, él/ella/usted agrada, nosotros/nosotras agradamos, vosotros/vosotras agradáis, ellos/ellas/ustedes agradan
Pretéritoyo agradé, tú agradaste, él/ella/usted agradó, nosotros/nosotras agradamos, vosotros/vosotras agradasteis, ellos/ellas/ustedes agradaron
Particípioagradado
agradais

EN: please · ES: agradáis

PalavrasConectando idiomas e culturas