Palavras
Traduzir de:

agradas

InglêsInglês

please(verb)

Flexões

pleasespleasedpleasing
Exemplos de uso
"You always please me with your gifts."→ "Você sempre me agrada com seus presentes."
"Please, close the door."→ "Por favor, feche a porta."(Uso como pedido educado, equivalente a 'por favor'.)Pedido educado
"He tries to please everyone."→ "Ele tenta agradar a todos."(Significa satisfazer ou contentar alguém.)Satisfazer alguém

Palavras facilmente confundidas

pleadplease the courtif you please

Notas: Common translation for causing pleasure or satisfaction.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

satisfy·appease

satisfy: Cumprir as expectativas ou desejos de alguém.appease: Acalmar ou pacificar, especialmente fazendo concessões.

Antônimos

displease

Regência e colocações

please + object

This music doesn't please me.

O verbo 'please' é transitivo direto e pede um objeto.

if you please

Pass the salt, if you please.

Expressão idiomática usada para polidez.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'please' é amplamente utilizado tanto como um pedido educado (interjeição) quanto como um verbo que significa satisfazer ou contentar. A forma 'agradas' em português corresponde ao verbo 'please' no sentido de satisfazer. Como interjeição, 'please' é o equivalente direto de 'por favor' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto please
Presenteplease / pleases
Passadopleased
Particípiopleased
Gerúndiopleasing

EspanholEspanhol

agradar(verbo)

Flexões

agradaagradóagradando
Exemplos de uso
"Espero que esta sugerencia te agrade."→ "Espero que esta sugestão lhe agrade."(Indica causar satisfação ou ser bem-vindo.)
"Este gesto me agrada."(Indica que algo causa satisfação ou contentamento.)Causar satisfação
"Espero que la música te agrade."→ "Espero que a música te agrade."(Significa ser bem-vindo ou aceitável.)Ser bem-vindo

Palavras facilmente confundidas

agradeceragradoagrada

Notas: Direct cognate and common translation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

complacer·deleitar

complacer: Causar prazer ou satisfação a alguém.deleitar: Proporcionar grande prazer ou encanto.

Antônimos

desagradar

Regência e colocações

agradar a alguien

El paisaje agrada a la vista.

Indica a quem algo é agradável.

agradar a alguien

Sus modales agradan a todos.

Refere-se à impressão positiva que alguém causa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agradar' em espanhol é usado para expressar que algo ou alguém causa prazer, satisfação ou é bem-vindo. Corresponde ao verbo português 'agradar' e ao inglês 'to please'. A conjugação mais comum para a segunda pessoa do singular é 'agradar' (tú), mas 'agradas' (tú) é a forma verbal correta para a segunda pessoa do singular do presente do indicativo em português do Brasil, quando se usa o pronome 'tu'.

Conjugação verbal

Presenteyo agrado, tú agradas, él/ella/usted agrada, nosotros/nosotras agradamos, vosotros/vosotras agradáis, ellos/ellas/ustedes agradan
Pretéritoyo agradé, tú agradaste, él/ella/usted agradó, nosotros/nosotras agradamos, vosotros/vosotras agradasteis, ellos/ellas/ustedes agradaron
Particípioagradado
agradas

EN: please · ES: agradar

PalavrasConectando idiomas e culturas