Palavras
Traduzir de:

agrafar

InglêsInglês

you worsen(verb phrase)

Flexões

to worsenworsensworsenedworsening
Exemplos de uso
"You worsen the situation with your words."→ "Você agravar a situação com suas palavras."
"You staple the document before handing it in."→ "Você agrafa o documento antes de entregá-lo."(Instrução para organizar papéis.)Uso de agrafar
"We need to staple these sheets to form a small booklet."→ "Precisamos agrafar estas folhas para formar um pequeno caderno."(Descrição de um processo de encadernação simples.)Agrafar folhas

Palavras facilmente confundidas

you grabyou fastenyou bind

Notas: A tradução direta de 'agravar' como 'aggravate' em inglês pode ter conotações médicas ou de irritação, enquanto 'worsen' é mais geral para piorar uma situação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

staple·fasten

staple: Tradução direta e comum para a ação de unir papéis com grampos.fasten: Termo mais genérico para fixar algo, que pode incluir agrafar.

Antônimos

unstaple·separate

Regência e colocações

staple something

Staple the reports together.

O verbo é tipicamente transitivo direto.

staple something to something

Staple the receipt to the invoice.

Indica o que está sendo unido e a que está sendo unido.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to staple' corresponde diretamente à ação de usar um grampeador para unir papéis. É um termo amplamente compreendido e comum em países de língua inglesa. As nuances geralmente residem no tipo específico de grampeador ou no contexto do documento que está sendo agrafado.

Conjugação verbal

Infinitivoto staple
Presentestaple / staples
Passadostapled
Particípiostapled
Gerúndiostapling

EspanholEspanhol

agravas(verbo)

Flexões

agravaragravasagravóagravando
Exemplos de uso
"Tú agravas la situación con tus palabras."→ "Você agravar a situação com suas palavras."(Indica a ação de tornar algo pior ou mais grave.)
"Tú agravas la situación con tus comentarios."→ "Você agrava a situação com seus comentários."(Descrição de como as palavras de alguém pioram um cenário.)Uso de agravar
"Si no estudias, agravas tus posibilidades de reprobar."→ "Se você não estudar, agrava suas chances de reprovar."(Exemplo de consequência negativa de uma ação.)Agravar chances

Palavras facilmente confundidas

agraviasagravaragraviar

Notas: O verbo 'agravar' em português corresponde a 'agravar' em espanhol, com o sentido de piorar ou tornar mais grave.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empeoras·intensificas

empeoras: Sinônimo direto em português para 'agravar', indicando tornar algo pior.intensificas: Indica tornar algo mais forte ou intenso, o que pode ser um aspecto de agravar.

Antônimos

mejoras·alivias

Regência e colocações

agravar algo

Agravar la herida.

O verbo é transitivo direto.

agravarse

La situación se agrava.

Verbo pronominal, indicando que algo se torna mais grave por si só.

Contexto cultural e nuances

O termo 'agravas' é a conjugação do verbo 'agravar' na segunda pessoa do singular (tu) do presente do indicativo em espanhol. Em português do Brasil, a forma correspondente seria 'tu agravas' ou, mais comumente, 'você agrava'. O verbo 'agravar' significa tornar algo mais grave, severo ou intenso.

Conjugação verbal

Presenteyo agravo, tú agravas, él/ella/usted agrava, nosotros/nosotras agravamos, vosotros/vosotras agraváis, ellos/ellas/ustedes agravan
Pretéritoyo agravé, tú agravaste, él/ella/usted agravó, nosotros/nosotras agravamos, vosotros/vosotras agravasteis, ellos/ellas/ustedes agravaron
Particípioagravado
agrafar

EN: you worsen · ES: agravas

PalavrasConectando idiomas e culturas