Palavras
Traduzir de:

agravá-lo-á

InglêsInglês

will worsen it(verb phrase)

Flexões

will aggravate itwill intensify it
Exemplos de uso
"The lack of resources will worsen it the public health situation."→ "A falta de recursos agravará-lo-á a situação da saúde pública."
"The lack of evidence may worsen it."→ "A falta de provas pode agravar-lo-á."(Nota de registo em inglês, indicando que a ausência de evidências pode tornar a situação mais severa.)Uso de 'will worsen it'
"If not handled carefully, the negligence will worsen it."→ "Se não for manuseado com cuidado, a negligência vai piorar isso."(Hypothetical situation where carelessness intensifies a difficulty.)Example usage of 'will worsen it'

Palavras facilmente confundidas

will aggravate itwill make it worse

Notas: The construction 'agravará-lo-á' is a specific future tense conjugation with an object pronoun and future particle in Portuguese.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intensify·exacerbate

intensify: To make stronger or more extreme.exacerbate: To make a problem, bad situation, or negative feeling worse.

Antônimos

alleviate·mitigate

Regência e colocações

worsen + object

The economic crisis will worsen it.

O verbo 'worsen' é transitivo e requer um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'will worsen it' em inglês corresponde à forma verbal portuguesa 'agravar-lo-á'. Enquanto o inglês usa uma estrutura analítica com o auxiliar 'will', o português emprega uma forma sintética com o pronome oblíquo e a partícula de futuro anexados ao verbo. A escolha entre 'worsen' e 'aggravate' em inglês depende do contexto, sendo 'worsen' mais geral e 'aggravate' frequentemente usado para problemas ou situações negativas específicas.

Conjugação verbal

Infinitivoto worsen
Presenteworsens
Passadoworsened
Particípioworsened
Gerúndioworsening

EspanholEspanhol

lo agravará(verb phrase)

Flexões

lo empeorarálo intensificará
Exemplos de uso
"La falta de recursos lo agravará la situación de la salud pública."→ "A falta de recursos agravará-lo-á a situação da saúde pública."(This translation conveys the future action of worsening something.)
"La falta de pruebas puede agravarlo."→ "A falta de provas pode agravar-lo-á."(Nota em português do Brasil, indicando que a ausência de evidências pode tornar a situação mais severa.)Uso de 'lo agravará'
"Si no se maneja con cuidado, la negligencia lo agravará."→ "Se não for manuseado com cuidado, a negligência vai piorar isso."(Situación hipotética donde la negligencia intensifica una dificultad.)Ejemplo de uso de 'lo agravará'

Palavras facilmente confundidas

lo empeorarálo agravaría

Notas: The Portuguese form 'agravará-lo-á' is a complex conjugation with future tense, object pronoun, and future particle.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empeorar·intensificar

empeorar: Sinónimo común, indica hacer algo peor.intensificar: Aumentar la fuerza o grado de algo.

Antônimos

aliviar·mejorar

Regência e colocações

agravar + lo

El mal tiempo lo agravará.

O verbo 'agravar' rege o pronome oblíquo 'lo'.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'lo agravará' corresponde à forma verbal portuguesa 'agravar-lo-á'. Ambas indicam uma ação futura de tornar algo pior. O espanhol utiliza a conjugação verbal no futuro simples com o pronome oblíquo 'lo' posicionado antes do verbo. O português brasileiro, por sua vez, usa uma forma mais complexa com o pronome e a partícula de futuro anexados ao verbo, sendo esta última mais comum na escrita formal.

Conjugação verbal

Presenteyo agravo, tú agravas, él/ella/usted agrava, nosotros/nosotras agravamos, vosotros/vosotras agraváis, ellos/ellas/ustedes agravan
Pretéritoyo agravé, tú agravaste, él/ella/usted agravó, nosotros/nosotras agravamos, vosotros/vosotras agravasteis, ellos/ellas/ustedes agravaron
Particípioagravado
agravá-lo-á

EN: will worsen it · ES: lo agravará

PalavrasConectando idiomas e culturas