agravei

InglêsInglês

I worsened(verbo)

Flexões

worsen
Exemplos de uso
"I worsened my condition by not following the medical treatment."→ "Eu agravei a minha condição ao não seguir o tratamento médico."
"I worsened the situation by not telling the truth."→ "Eu agravei a situação por não dizer a verdade."(Nota de registro em português)Agravar - Dicio
"My condition worsened after the surgery."(Medical context)Worsen - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

I aggravatedI intensifiedI improved

Notas: A tradução mais comum para o sentido de piorar uma situação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

worsened·aggravated·intensified

worsened: Tornou algo pior ou mais sério.aggravated: Often used in legal or medical contexts to mean made more severe.intensified: Increased the strength or degree of something.

Antônimos

improved·alleviated·mitigated

Regência e colocações

worsen something

I worsened the situation.

Transitivo direto em inglês; 'agravar algo' em português.

worsen

The situation worsened.

Intransitivo em inglês; 'piorou' ou 'agravou-se' em português.

aggravate a condition

He aggravated his injury.

Common collocation in medical contexts.

Contexto cultural e nuances

O termo 'I worsened' em inglês corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'to worsen'. Em português, o equivalente mais direto é 'eu agravei', que pode ser usado em contextos semelhantes, como piorar uma situação, uma doença ou um problema. A nuance principal é a de tornar algo negativo em algo ainda mais negativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto worsen
PresenteI worsen
PassadoI worsened
Particípioworsened
Gerúndioworsening

EspanholEspanhol

empeoré(verbo)

Flexões

empeorar
Exemplos de uso
"Empeoré mi condición al no seguir el tratamiento médico."→ "Eu agravei a minha condição ao não seguir o tratamento médico."(Usado para indicar que a situação ficou pior.)
"Empeoré la situación al no decir la verdad."→ "Eu agravei a situação por não dizer a verdade."(Nota em português)Empeorar - RAE
"Mi condición empeoró después de la cirugía."(Contexto médico)Empeorar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

agravémejoréintensifiqué

Notas: A tradução mais comum para o sentido de piorar uma situação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empeoré·agravé·intensifiqué

empeoré: Tornei algo pior ou mais grave.agravé: Similar a empeorar, a menudo usado en contextos legales o médicos.intensifiqué: Aumenté la fuerza o el grado de algo.

Antônimos

mejoré·alivié·mitigué

Regência e colocações

empeorar algo

Empeoré la situación.

Transitivo direto em espanhol; 'agravar algo' em português.

empeorar

La situación empeoró.

Intransitivo em espanhol; 'piorou' ou 'agravou-se' em português.

agravar una condición

Agravé mi lesión.

Colocación común en contextos médicos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'empeoré' em espanhol é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'empeorar'. Corresponde diretamente ao português 'eu agravei' quando se refere a tornar uma situação, doença ou problema mais sério. O verbo 'agravar' em português tem um uso similar, especialmente em contextos legais.

Conjugação verbal

Presenteyo empeoro, tú empeoras, él/ella/usted empeora, nosotros/nosotras empeoramos, vosotros/vosotras empeoráis, ellos/ellas/ustedes empeoran
Pretéritoyo empeoré, tú empeoraste, él/ella/usted empeoró, nosotros/nosotras empeoramos, vosotros/vosotras empeorasteis, ellos/ellas/ustedes empeoraron
Particípioempeorado
agravei

EN: I worsened · ES: empeoré

PalavrasConectando idiomas e culturas