agruparem-se
Inglês
Flexões
they group togetherPalavras facilmente confundidas
gatherassembleclusterbunch upNotas: A forma 'agruparem-se' é a conjugação do verbo 'agrupar' na terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to gather·to assemble·to cluster
to gather: Enfatiza a ação de juntar pessoas ou coisas em um mesmo lugar ou propósito.to assemble: Indica a ação de unir-se a um grupo já existente ou formar um novo.to cluster: Often used for things that are close together, like stars or data points.
Antônimos
to separate·to disperse
Regência e colocações
group together in
The protesters decided to group together in the main square.
Indica o local ou o propósito da formação do grupo.
group together for
The students will group together for their final project presentation.
Indica a finalidade da formação do grupo.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'agruparem-se' para o inglês como 'to group together' reflete a ideia de formar um conjunto. No entanto, a estrutura reflexiva do português não tem um equivalente direto e obrigatório em inglês, sendo a ideia transmitida pelo próprio verbo ou pelo contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ellos se agrupenPalavras facilmente confundidas
reunirsejuntarsecongregarseNotas: A forma 'agruparem-se' é a conjugação do verbo 'agrupar' na terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reunirse·juntarse·congregarse
reunirse: Enfatiza a ação de juntar pessoas ou coisas em um mesmo lugar ou propósito.juntarse: Indica a ação de unir-se a um grupo já existente ou formar um novo.congregarse: Usado frecuentemente en contextos religiosos o de asambleas formales.
Antônimos
separarse·dispersarse
Regência e colocações
agruparse en
Los manifestantes prometieron que se agruparían en frente del congreso.
Indica o local ou o propósito da formação do grupo.
agruparse para
Los científicos se agruparon para discutir los resultados de la investigación.
Indica a finalidade da formação do grupo.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'agruparse' para o português como 'agruparem-se' (na forma verbal solicitada) mantém a ideia de formação de grupo. A estrutura reflexiva é comum em ambos os idiomas para expressar essa ação.
Conjugação verbal
EN: to group together · ES: agruparse