agua-de-enxague

InglêsInglês

fabric softener(noun)

Flexões

fabric softeners
Exemplos de uso
"Add fabric softener to the rinse cycle for softer clothes."→ "Adicione amaciante ao ciclo de enxágue para roupas mais macias."
"Use fabric softener in the final rinse cycle."→ "Use amaciante na última etapa do enxágue."(Instrução de uso em inglês, traduzida para o português brasileiro.)Instruções de Lavagem
"I prefer fabric softener with a lavender scent."→ "Prefiro amaciante com aroma de lavanda."(Conversa informal em inglês, com tradução para o português brasileiro.)Preferências de Produtos

Palavras facilmente confundidas

laundry detergentrinse aidfabric conditioner

Notas: O termo 'rinse aid' é usado para máquinas de lavar louça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

laundry conditioner·rinse aid

laundry conditioner: Tradução literal, menos comum no Brasil.rinse aid: Termo mais técnico ou específico.

Antônimos

laundry detergent·bleach

Regência e colocações

use fabric softener

Use fabric softener in the final rinse cycle.

Indica a ação de aplicar o produto.

add fabric softener

Add fabric softener to the designated compartment.

Refere-se à ação de colocar o produto no local correto.

scented fabric softener

I bought scented fabric softener.

Descreve uma característica do produto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'fabric softener' em inglês refere-se ao produto comumente conhecido no Brasil como 'amaciante'. Embora 'água-de-enxágue' seja uma tradução possível, 'amaciante' é o termo predominante e mais natural para os falantes de português do Brasil. O 'fabric softener' tem a função de amaciar tecidos, reduzir a eletricidade estática e perfumar as roupas após a lavagem.

EspanholEspanhol

suavizante de telas(noun)

Flexões

suavizantes de telas
Exemplos de uso
"El suavizante de telas deja la ropa más suave y perfumada."→ "O amaciante de roupas deixa a roupa mais macia e perfumada."(Usado na última etapa do enxágue da roupa.)
"Usa suavizante de telas en el ciclo de enjuague final."→ "Use suavizante de telas no ciclo de enxágue final."(Instrução de uso em espanhol, traduzida para o português brasileiro.)Instruções de Lavagem
"Prefiero suavizante de telas con aroma a lavanda."→ "Prefiro suavizante de telas com aroma de lavanda."(Conversa informal em espanhol, com tradução para o português brasileiro.)Preferências de Produtos

Palavras facilmente confundidas

suavizante para ropaenjuaguedetergente

Notas: O termo 'abrillantador de lavavajillas' é para máquinas de lavar louça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizante para ropa·abrillantador de tejidos

suavizante para ropa: Sinônimo comum em espanhol.abrillantador de tejidos: Termo equivalente em português do Brasil.

Antônimos

detergente para ropa·lejía

Regência e colocações

usar suavizante de telas

Usa suavizante de telas en el ciclo de enjuague final.

Indica a ação de aplicar o produto.

añadir suavizante de telas

Añade suavizante de telas en el compartimento designado.

Refere-se à ação de colocar o produto no local correto.

suavizante de telas perfumado

Compré suavizante de telas perfumado.

Descreve uma característica do produto.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'suavizante de telas' corresponde ao 'amaciante' em português do Brasil. Ambos os produtos são adicionados na última etapa do ciclo de lavagem para amaciar os tecidos, reduzir a estática e perfumar as roupas. A tradução literal de 'fabric softener' para o português pode ser 'água-de-enxágue', mas 'amaciante' é o termo mais utilizado e natural no Brasil.

agua-de-enxague

EN: fabric softener · ES: suavizante de telas

PalavrasConectando idiomas e culturas