agua-de-enxague
Inglês
Flexões
fabric softenersPalavras facilmente confundidas
laundry detergentrinse aidfabric conditionerNotas: O termo 'rinse aid' é usado para máquinas de lavar louça.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
laundry conditioner·rinse aid
laundry conditioner: Tradução literal, menos comum no Brasil.rinse aid: Termo mais técnico ou específico.
Antônimos
laundry detergent·bleach
Regência e colocações
use fabric softener
Use fabric softener in the final rinse cycle.
Indica a ação de aplicar o produto.
add fabric softener
Add fabric softener to the designated compartment.
Refere-se à ação de colocar o produto no local correto.
scented fabric softener
I bought scented fabric softener.
Descreve uma característica do produto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'fabric softener' em inglês refere-se ao produto comumente conhecido no Brasil como 'amaciante'. Embora 'água-de-enxágue' seja uma tradução possível, 'amaciante' é o termo predominante e mais natural para os falantes de português do Brasil. O 'fabric softener' tem a função de amaciar tecidos, reduzir a eletricidade estática e perfumar as roupas após a lavagem.
Espanhol
Flexões
suavizantes de telasPalavras facilmente confundidas
suavizante para ropaenjuaguedetergenteNotas: O termo 'abrillantador de lavavajillas' é para máquinas de lavar louça.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suavizante para ropa·abrillantador de tejidos
suavizante para ropa: Sinônimo comum em espanhol.abrillantador de tejidos: Termo equivalente em português do Brasil.
Antônimos
detergente para ropa·lejía
Regência e colocações
usar suavizante de telas
Usa suavizante de telas en el ciclo de enjuague final.
Indica a ação de aplicar o produto.
añadir suavizante de telas
Añade suavizante de telas en el compartimento designado.
Refere-se à ação de colocar o produto no local correto.
suavizante de telas perfumado
Compré suavizante de telas perfumado.
Descreve uma característica do produto.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'suavizante de telas' corresponde ao 'amaciante' em português do Brasil. Ambos os produtos são adicionados na última etapa do ciclo de lavagem para amaciar os tecidos, reduzir a estática e perfumar as roupas. A tradução literal de 'fabric softener' para o português pode ser 'água-de-enxágue', mas 'amaciante' é o termo mais utilizado e natural no Brasil.
EN: fabric softener · ES: suavizante de telas