Palavras
Traduzir de:

aguardais

InglêsInglês

await(verb)

Flexões

awaitawaitsawaitingawaited
Exemplos de uso
"You await the train."→ "Vós aguardais o comboio."
"We await your reply with great anticipation."→ "Nós aguardamos a vossa resposta."(Tradução direta do inglês 'await' para o português brasileiro.)Await
"The prisoners await their sentence."→ "A equipe aguarda a decisão final."(Exemplo de uso comum do verbo 'aguardar' em português.)Aguardar

Palavras facilmente confundidas

waitexpectanticipate

Notas: While 'await' is a direct translation, 'wait for' is more common in everyday English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wait for·expect·look forward to

wait for: Sinônimo mais comum e geral para 'await'.expect: Expressão idiomática com o mesmo sentido de 'await'.look forward to: Implies eager anticipation, usually for something pleasant.

Antônimos

depart·proceed·ignore

Regência e colocações

await something/someone

We await your instructions.

Em português, a regência é geralmente 'aguardar algo/alguém' (sem preposição).

await on someone (archaic)

He did await on the king.

'Wait for' é o equivalente mais próximo e comum em inglês para 'aguardar'.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'await' corresponde em significado ao verbo português 'aguardar'. Ambos expressam a ideia de esperar por algo ou alguém. No entanto, 'await' tende a ser um pouco mais formal que 'wait for' em inglês, enquanto 'aguardar' em português pode ser usado em diversos registos, desde o formal ao informal. A principal diferença reside na conjugação verbal: o inglês usa 'you' para singular e plural, enquanto o português distingue 'você' (singular) e 'vocês' (plural), e o arcaico 'vós' (plural). A forma 'aguardais' é especificamente para 'vós', que é raramente usada no Brasil.

Conjugação verbal

Infinitivoto await
Presenteawait / awaits
Passadoawaited
Particípioawaited
Gerúndioawaiting

EspanholEspanhol

aguardáis(verbo)

Flexões

aguardar
Exemplos de uso
"Vosotros aguardáis el tren."→ "Vós aguardais o comboio."(The use of 'vosotros' (vós) is common in Spain but less so in Latin America, similar to the usage of 'aguardais' in Brazil.)
"Vosotros aguardáis la respuesta del comité."→ "Vós aguardais a resposta."(Tradução do espanhol 'aguardáis' para o português brasileiro, indicando o uso arcaico de 'vós'.)Aguardar
"Espero que aguardéis con paciencia la resolución."→ "Esperamos que aguardais com paciência."(Exemplo de uso no modo subjuntivo em espanhol.)Aguardar

Palavras facilmente confundidas

esperáisaguardanaguardaba

Notas: Direct cognate and translation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

esperáis·estáis esperando

esperáis: Sinônimo direto e comum para 'aguardais'.estáis esperando: Forma perifrástica, mais coloquial, equivalente a 'aguardais'.

Antônimos

partís·desistís

Regência e colocações

aguardar algo/a alguien

Aguardáis la llegada del paquete.

Em português, a regência é geralmente 'aguardar algo/alguém' (sem preposição).

esperar algo/a alguien

Esperáis la llegada del paquete.

'Esperar' é um sinônimo comum em português para 'aguardar'.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'aguardáis' é a conjugação do verbo 'aguardar' na segunda pessoa do plural ('vosotros') no presente do indicativo. No português do Brasil, essa forma verbal é inexistente, pois o pronome 'vós' e suas conjugações são raros e considerados arcaicos. A forma mais próxima em significado e uso no Brasil seria 'vocês aguardam'. Em Portugal, o uso de 'vós' é mais comum, mas ainda assim 'aguardais' é uma forma que remete a um registo mais formal ou literário. O espanhol de Espanha utiliza 'aguardáis' correntemente, enquanto na América Latina prefere-se 'ustedes aguardan'.

Conjugação verbal

Presenteaguardo, aguardas, aguarda, aguardamos, aguardáis, aguardan
Pretéritoaguardé, aguardaste, aguardó, aguardamos, aguardasteis, aguardaron
Particípioaguardado
aguardais

EN: await · ES: aguardáis

PalavrasConectando idiomas e culturas