aguardais
Inglês
Flexões
awaitawaitsawaitingawaitedPalavras facilmente confundidas
waitexpectanticipateNotas: While 'await' is a direct translation, 'wait for' is more common in everyday English.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wait for·expect·look forward to
wait for: Sinônimo mais comum e geral para 'await'.expect: Expressão idiomática com o mesmo sentido de 'await'.look forward to: Implies eager anticipation, usually for something pleasant.
Antônimos
depart·proceed·ignore
Regência e colocações
await something/someone
We await your instructions.
Em português, a regência é geralmente 'aguardar algo/alguém' (sem preposição).
await on someone (archaic)
He did await on the king.
'Wait for' é o equivalente mais próximo e comum em inglês para 'aguardar'.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'await' corresponde em significado ao verbo português 'aguardar'. Ambos expressam a ideia de esperar por algo ou alguém. No entanto, 'await' tende a ser um pouco mais formal que 'wait for' em inglês, enquanto 'aguardar' em português pode ser usado em diversos registos, desde o formal ao informal. A principal diferença reside na conjugação verbal: o inglês usa 'you' para singular e plural, enquanto o português distingue 'você' (singular) e 'vocês' (plural), e o arcaico 'vós' (plural). A forma 'aguardais' é especificamente para 'vós', que é raramente usada no Brasil.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aguardarPalavras facilmente confundidas
esperáisaguardanaguardabaNotas: Direct cognate and translation.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
esperáis·estáis esperando
esperáis: Sinônimo direto e comum para 'aguardais'.estáis esperando: Forma perifrástica, mais coloquial, equivalente a 'aguardais'.
Antônimos
partís·desistís
Regência e colocações
aguardar algo/a alguien
Aguardáis la llegada del paquete.
Em português, a regência é geralmente 'aguardar algo/alguém' (sem preposição).
esperar algo/a alguien
Esperáis la llegada del paquete.
'Esperar' é um sinônimo comum em português para 'aguardar'.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'aguardáis' é a conjugação do verbo 'aguardar' na segunda pessoa do plural ('vosotros') no presente do indicativo. No português do Brasil, essa forma verbal é inexistente, pois o pronome 'vós' e suas conjugações são raros e considerados arcaicos. A forma mais próxima em significado e uso no Brasil seria 'vocês aguardam'. Em Portugal, o uso de 'vós' é mais comum, mas ainda assim 'aguardais' é uma forma que remete a um registo mais formal ou literário. O espanhol de Espanha utiliza 'aguardáis' correntemente, enquanto na América Latina prefere-se 'ustedes aguardan'.
Conjugação verbal
EN: await · ES: aguardáis