aguardei
Inglês
Flexões
waitPalavras facilmente confundidas
I stayedI expectedI awaitedNotas: 'Awaited' é mais formal e menos comum no inglês contemporâneo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
waited·stayed
waited: Tradução direta do passado simples de 'to wait'.stayed: Implica permanecer em um local, frequentemente usado com 'for'.
Antônimos
left·gave up
Regência e colocações
wait for someone/something
I waited for the train.
Uso padrão com objeto direto precedido por 'for'.
wait (without preposition)
Please wait.
Usado quando o objeto da espera é implícito ou geral.
wait until/while [clause]
Wait until I finish.
Usado com orações subordinadas indicando duração ou condição.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to wait' em inglês é amplamente utilizado e pode ser traduzido para o português como 'aguardar' ou 'esperar'. A forma 'I waited' é a primeira pessoa do singular do passado simples, indicando uma ação concluída. A preposição 'for' é frequentemente usada para especificar o objeto da espera.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
esperarPalavras facilmente confundidas
aguardéesperabaestuve esperandoNotas: Verbo 'esperar' no pretérito perfeito simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
esperé·me quedé esperando
esperé: Tradução direta e mais comum para 'esperé'.me quedé esperando: Enfatiza a permanência em um lugar enquanto se espera.
Antônimos
partí·renuncié
Regência e colocações
esperar algo/a alguien
Esperé la respuesta.
Uso comum com objeto direto.
esperar por algo/alguien
Esperé por ti.
Também é correto, especialmente em algumas variantes do espanhol.
esperar que [oración]
Esperé que llegaras.
Usado com orações subordinadas.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'esperar' em espanhol, na forma 'esperé', corresponde ao pretérito perfeito simples da primeira pessoa do singular. É amplamente utilizado para indicar a ação de aguardar algo ou alguém, ou para expressar esperança. Em português do Brasil, pode ser traduzido como 'esperei' ou 'aguardei', dependendo da nuance.
Conjugação verbal
EN: I waited · ES: esperé