aguas-limpas
Inglês
Flexões
clean waterPalavras facilmente confundidas
clear waterstransparencyhonestyclean slateNotas: While 'clear water' is a literal translation, 'clean waters' is used idiomatically in Portuguese to mean integrity and transparency.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
clean slate·transparency·integrity
clean slate: Um novo começo, livre de erros ou transgressões passadas.transparency: Abertura e clareza em ações e informações.integrity: A qualidade de ser honesto e ter fortes princípios morais.
Antônimos
corruption·malfeasance·obscurity
Regência e colocações
bring clean waters
The new CEO aims to bring clean waters to the company's finances.
Indica a introdução de honestidade e transparência.
ensure clean waters
Strict regulations are needed to ensure clean waters in the political arena.
Enfatiza a manutenção da integridade.
maintain clean waters
It's a challenge to maintain clean waters in such a competitive industry.
Sugere a dificuldade de preservar padrões éticos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'águas-limpas' é uma metáfora consolidada na língua portuguesa, especialmente no Brasil, para denotar um estado de pureza, honestidade e ausência de corrupção em contextos institucionais, políticos ou empresariais. Evoca a imagem de um rio límpido, onde tudo é visível e não há nada a esconder. Seu uso é comum em discursos que buscam promover a ética e combater práticas ilícitas, sugerindo um recomeço ou uma nova fase livre de máculas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aguas clarastransparenciahonestidadintegridadNotas: A expressão é usada de forma semelhante ao português para indicar honestidade e transparência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
integridad·transparencia·honradez
integridad: Um novo começo, livre de erros ou transgressões passadas.transparencia: Abertura e clareza em ações e informações.honradez: A qualidade de ser honesto e ter fortes princípios morais.
Antônimos
corrupción·inmoralidad·opacidad
Regência e colocações
traer aguas limpias
El nuevo ministro prometió traer aguas limpias al ministerio.
Indica a introdução de honestidade e transparência.
mantener aguas limpias
Es vital mantener aguas limpias en la gestión de fondos públicos.
Enfatiza a manutenção da integridade.
buscar aguas limpias
Los ciudadanos buscan aguas limpias en sus representantes.
Sugere a dificuldade de preservar padrões éticos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'águas-limpas' é uma metáfora consolidada na língua portuguesa, especialmente no Brasil, para denotar um estado de pureza, honestidade e ausência de corrupção em contextos institucionais, políticos ou empresariais. Evoca a imagem de um rio límpido, onde tudo é visível e não há nada a esconder. Seu uso é comum em discursos que buscam promover a ética e combater práticas ilícitas, sugerindo um recomeço ou uma nova fase livre de máculas.
EN: clean waters · ES: aguas limpias